有奖纠错
| 划词

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们有家庭主妇,也有领工资的职业妇女,甚至还包括技术人员和领导干部。

评价该例句:好评差评指正

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业妇女,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

妇女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师。

评价该例句:好评差评指正

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的工太过谦虚。

评价该例句:好评差评指正

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的意见和问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女农业技术人员,考虑到妇女在农业生产所起的用,这个数字显然是不够的。

评价该例句:好评差评指正

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处——48名工人员妇女22名,其领导人2名,等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

评价该例句:好评差评指正

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工人员有22名妇女,其有2名担任领导职务,18名担任级职务的女执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的妇女干农活,因此需要女农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励妇女成为能源技术人员和能源生产者。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励妇女成为技术员和工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女的比例居高。

评价该例句:好评差评指正

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的工是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训培养出来的技术人员等等。

评价该例句:好评差评指正

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加妇女在就业岗位的比例。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主的女劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女占51.2%;古巴筑师和工程师联盟,女占47.8%。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,妇女在其为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结的巨大努力的参与者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tampico, tampon, tampon-buvard, tamponnade, tamponnage, tamponné, tamponnement, tamponner, tamponneuse, tamponnoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Dans ces conditions, Ye Wenjie était, malgré elle, devenue une des techniciennes les plus importantes de la base.

在这种,叶文洁不不觉中,成的技术中坚。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et ça n'est pas rien de récompenser une une jeune femme technicienne.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Une fille technicienne et c'est comme ça que j'ai aimé ce métier.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

Dans le Progrès voici Faustine Pluchart-Wiart, qui tournevis à la main devant un entrelacs de fils de cuivre et de branchements est technicienne de réseau internet pour Orange en Haute-Loire!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tananarive, tanatarite, tanate, tanatol, tanbuschite, tancer, tanche, tancoïte, Tancrède, Tandeari,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接