有奖纠错
| 划词

Toute échappatoire ou toute manœuvre visant à présenter tendancieusement ces défis continuera à conduire la Conférence dans une situation encore plus inextricable, ce qu'il faudrait éviter à tout prix, dans l'intérêt de l'humanité.

躲避现实或改头换面地绕过这些挑战动作将使裁军谈判会议陷入更深泥潭,而利益应不惜一切代价避免这一点。

评价该例句:好评差评指正

Un doute demeure néanmoins quant aux causes réelles de la situation : la gravité de la situation tient non à la prolongation du processus de détermination du statut futur du Kosovo, comme l'allègue tendancieusement le rapport, mais à la très mauvaise situation d'ensemble, du point de vue social, politique et économique, qui règne au Kosovo-Metohija.

但是,关导致这种局面真正原因,仍然存在着挥之难问:报告怀有偏见地断言,原因是科索沃未来地位进程被拖延,而实际上局势严峻根源在科索沃和梅托希亚社会、政治和经济全面状况非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé, postsynchroniser, post-traitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接