Elle ne parle pas trop, car elle est timide.
她说很少,因为她很害羞。
Quelque timide chacal, dangereux seulement pour les faibles ?
那是什么样猛兽,还是只能对弱者凶残?
Il y a des professeurs étrangers, essayez de parler avec eux, ne soyez pas timide.
有外教,着和他们说法语。不要害羞。
Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.
害羞雪习惯了生活在寒冷天气里。
Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.
他很腼腆, 因此他什么也没敢回答。
La future maman, qui est d’habitude discrète et timide, n’hésite pas à tout raconter ici.
未来妈妈多么矜持羞涩一个啊,现在都说了。
Elle a fait timide sans réponse négative!
她害羞却没有否定!
Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.
我没有注意到他很腼腆。
Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾尔. 沙松是位腼腆年青,他不喜欢别听到他谈。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个心地很善良,乐助。
Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.
我们冒着生命危险,可能会脸红,心悸,害羞。
La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.
腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近事态发展使我们保持某种程度谨慎乐观。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢经济增长率导致平均就业率下降。
Les mesures que nous avons adoptées demeurent néanmoins timides.
而我们通过措施范围是有限。
Annie :Oui , mais il est timide , et il ne parle pas beaucoup .
是,但太害羞了,他不怎么说.
Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.
相反地,他腼腆朋友却总是低声说好让听不见。
Il est resté timide.
他仍十分腼腆。
Je suis une fille timide.
我是一个腼腆小女孩。
Je suis un peu timide, donc , je préférais l'art plastique aux autres passions que j'ai cité au-dessus .
我也比较内向,因此,在众多爱好中,我最喜欢手工制作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.
只有这样,腼腆的人才不至无言以对。
(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.
(欧)你知道佩奇,说到底,大家都很害羞。
Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.
所有胆小的女人一样,她早已识得老爷的脾气。
Depuis qu’elle s’est installée dans le quartier, elle observe le boulanger, souriant et timide.
自从她在这个小区生活,她就注意到这个卖面包的人,爱笑而腼腆。
Oui, mais il est timide, et il ne parle pas beaucoup.
嗯!但是他很腼腆,不爱说话。
Ils sont quelquefois assez timides, vous voyez, et ils préfèrent parler de façon anonyme.
他们有时候十分害羞,所以你看到了,他们会更喜欢匿名的方式。
C'est vrai je suis un peu timide, mais ce n'est pas une raison.
我的确是有点腼腆,但是不是这一个原因。
Tout comme , ce n'est pas parce que vous êtes introverti que vous êtes timide.
总之,不是因为你们内向你们就害羞。
Timide et introverti, ce sont deux choses différentes.
害羞和内向,是两个不同的东西。
En tant qu'Extraverti, vous pouvez être timide ou avoir une phobie sociale.
作为外向的人,你们会害羞或者社恐。
C’est mademoiselle Mouchette, elle est très timide.
这是慕斯女士,她非常害羞。
Je suis beaucoup trop timide, je déteste les cours en groupe.
我太害羞了,讨厌小组课。
Donc il n'y a pas de honte à avouer qu'on est timide.
所以,承认自己性格腼腆,这没有什么不好意思的。
C'est parce qu'ils sont timides, c'est tout.
他们只是有点害羞而已。
On la croyait timide, elle se montra hardie, verbeuse, violente.
以前,人都以为她是胆怯的,现在,她显出她是胆大的、爱说话的、激烈的。
Mais d'abord, surtout si tu es timide, ben tu peux déjà parler tout seul.
但是一开始,特别是如果你很害羞的话,你可以从自言自语开始做起。
Eh bien en fait c'est parce qu'on est tous, tous, plus ou moins timides.
这其实是因为我们所有人或多或少都是腼腆的。
« De ce timide Israélite. Quoi, vous guidez ici les pas ! »
怎么,您把这胆怯的犹太佬领到了我们这里!
Pourquoi les Français sont timides et impolis ?
为什么法人害羞和不礼貌?
Ne sois pas timide, laisse un commentaire, laisse un j'aime.
不要害羞,发表评论,点赞吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释