有奖纠错
| 划词

1.Il y a une tirée jusqu'à chez toi.

1.还有一大段路才到你家。

评价该例句:好评差评指正

2.The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

2.“第三个千年中家庭”是这些论文首批选编。

评价该例句:好评差评指正

3.Au moins 36 roquettes ont été tirées de Gaza depuis le 25 janvier.

3.自1月25日以来,已从加沙发射了至少36枚弹。

评价该例句:好评差评指正

4.Les débris des roquettes tirées par les hélicoptères ont été clairement identifiés.

4.从直升飞机上投下弹残留物清楚可见。

评价该例句:好评差评指正

5.Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

5.是一家以服装雨伞出口为主导工贸公司。

评价该例句:好评差评指正

6.Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.

6.有人用自动武器朝他们躲避地方上空发射曳光弹。

评价该例句:好评差评指正

7.Jaurès est donc mort d'une balle dans le cerveau, tirée par on ne sait qui...

7.,若雷斯脑壳中弹而亡是事实,可子弹是从谁枪中射出

评价该例句:好评差评指正

8.Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

8.控诉案件据库统计资料制作也必须改善。

评价该例句:好评差评指正

9.Des centaines de millions de personnes, là et ailleurs, ont été tirées de la pauvreté.

9.那里和其他地方人民摆脱了贫困。

评价该例句:好评差评指正

10.Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

10.关于特别(自成体系)制度结论尤其引人注意。

评价该例句:好评差评指正

11.Les 13 et 14 mars, plus de 40 roquettes Qassam ont été tirées.

11.13日和14日,发射了40多枚卡萨姆

评价该例句:好评差评指正

12.C'est le principe de base du développement, une obligation sociale tirée du goût du lucre.

12.这是发展基本原则,是争取利润目标所带来社会义务。

评价该例句:好评差评指正

13.De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.

13.许多重要建议都来自对这55份中期审查报告案头审查。

评价该例句:好评差评指正

14.On estime à huit ou neuf le nombre de roquettes tirées tous les jours.

14.据估计,每天都发射八至九枚

评价该例句:好评差评指正

15.La troisième leçon tirée découle des deux autres.

15.第三项经验是在其他两项经验基础上得出

评价该例句:好评差评指正

16.Cette conception erronée doit être tirée au clair.

16.这是一个很通常误解,必须予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

17.Quel est le coût des leçons tirées des évaluations?

17.从评价中总结经验代价如何?

评价该例句:好评差评指正

18.De cette expérience difficile, certaines leçons ont pu être tirées.

18.从这个困难经历中可以学到一些经验教训。

评价该例句:好评差评指正

19.Les remarques qui suivent sont tirées de l'expérience récente.

19.以下是根据近期经验提出一些看法。

评价该例句:好评差评指正

20.Deux leçons tirées de cette évaluation devraient retenir l'attention.

20.评价中取得两项关键经验教训值得注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller, talleth, Talleyrand, tallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

1.Je vais vous lire la définition d'un mot scientifique tirée du dictionnaire.

我将会给读字典中一些科学词汇定义。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Harry connaissait bien cette arme, il l'avait tirée du Choixpeau magique deux ans auparavant.

哈利认出这正他二年级时从分院帽里抽出那把宝剑。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
小问题

3.Plus de 700 œuvres tirées des mouvements d'avant-garde artistiques sont présentés.

700多件艺术前卫运动作品亮相。

「历小问题」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Les huîtres sont transportées en charrettes tirées par des chevaux.

牡蛎用马车运输

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

5.Vous l'avez tirée par le bras en disant " viens" ! - Oui, voilà !

刚才拉着她“来”! - ,就这样!

「会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

6.Elle est tirée d’une vraie histoire.

它源自一段真实

「Bonjour la Chine 好中国」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Vous avez raison, Monsieur Costaud, mais elle est tirée d'une histoire vraie !

对,强壮先生,但这根据真实故事改编

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
德 Candide

8.Nos filles se trouvèrent presque toutes en un moment tirées ainsi à quatre soldats.

全体妇女几乎同时都被四个兵扯着。

「德 Candide」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

9.Alors, toujours très belle, tirée à quatre épingles, elle me parlait de sa vie à Kibera.

她依旧美丽动人,穿着十分讲究,向我讲述她在基贝拉生活。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

10.La petite figure maigre et tirée du neveu favori de l’académicien était hideuse en ce moment.

院士心爱侄子小脸枯瘦憔悴,这时显得很丑。

「红与黑 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Un valet entra : il venait au bruit de la sonnette tirée par Albert.

一个仆人走了进来,阿尔贝拉铃召来

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

12.À ce moment là, toute l'énergie de la boule tirée est transmise à la boule visée.

此时,发出所有能量都传递到了目标球上。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.42.Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant rembarquement.

42.支付方式为即期不可撤销信用证,在装船前30天开证。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14.V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

支付方式为即期不可撤销信用证,在装船30天前贵公司幵证。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Car en France, l'industrie de la sardine est tirée par le haut de gamme, celle préparée à l'ancienne.

因为在法国,沙丁鱼产业由高端产品驱动,这些产品用传统方式制作

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

16.On va lire un petit extrait de la nouvelle Sur l'eau tirée du livre de Guy de Maupassant

我们一起读一下莫泊桑书中短篇小《在河上》里一小段摘录。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

17.Une fois encore, des roquettes sont tirées par le Hamas en direction de Tel-Aviv.

哈马斯再次向特拉维夫发射火箭弹。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.La sardine en boîte est en plein boom, tirée vers le haut jusqu'à devenir parfois un produit haut de gamme.

沙丁鱼罐头正在蓬勃发展,在某些情况下已经成为顶级产品。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Aujourd'hui, la demande redémarre, tirée par quelques pays.

今天,在少数几个国家推动下,需求正在回升。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.Des centaines de fusées vont être tirées durant la soirée.

晚上将发射数百枚火箭弹。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix, tamarugite, tamatave, tamatinite, tamazigh, tamazight,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接