有奖纠错
| 划词

Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.

人对我说起了在街头令人们恐慌情绪加剧狙击手。

评价该例句:好评差评指正

Le tireur, dont on ignore encore s'il était étudiant ou non, a été tué.

凶手已经死亡,但目前还不清楚到底是不是学生。

评价该例句:好评差评指正

20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.

20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。

评价该例句:好评差评指正

C'est un tireur adroit et rapide.

他使一名灵巧、敏捷射手。

评价该例句:好评差评指正

Il est tireur d'élite.

他是一名神枪手。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une photo du tireur prise juste avant l'incident.

以下照片为导弹发射者,是在袭击前刚拍摄

评价该例句:好评差评指正

On n'a pu déterminer ni l'identité ni les intentions des tireurs.

射击者身份和意图至今仍然不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Ils maîtrisent également les techniques d'enlèvement et d'assassinat, par des tireurs embusqués.

其它技巧包括利用伏击和狙击进行绑架和暗杀活动。

评价该例句:好评差评指正

Les tireurs d'élite israéliens visaient également des enfants sur le chemin de l'école.

据称以色列狙击手还在儿童上学路上对其进行定点袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le tireur a également été blessé lorsque le policier a tiré en légitime défense.

袭击者在科索沃警察警官自卫还击时也受了伤。

评价该例句:好评差评指正

Le tireur était selon ce qu'on a appris atteint d'une maladie mentale.

袭击者据说患有精神疾病。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard dans la matinée, des soldats de la KFOR ont été blessés par des tireurs embusqués.

该天早上稍后,驻科兵为狙击手开枪击伤。

评价该例句:好评差评指正

En outre, deux Palestiniens ont été tués par des tireurs de précision israéliens pendant la même attaque.

此外,以色列狙击手在这次袭击中杀害了两名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient également tiré avec des bazookas, et utilisé des tireurs d'élite et des grenades à main.

它还发射火箭筒,并使用狙击手和手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.

还有一名保安在持枪者开火后侥幸逃离。

评价该例句:好评差评指正

Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.

凶手是该所学校毕业生,曾在网路上表示过他痛恨人类。

评价该例句:好评差评指正

Étant les symboles les plus visibles de l'occupation, ils sont des cibles toutes désignées pour les tireurs palestiniens.

作为占领最显著标志,他们是巴勒斯坦持枪者明显目标。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a commis des crimes tels que l'exécution délibérée de femmes et d'enfants par des tireurs d'élite.

以色列军犯下了罪行,例如神枪手故意射杀妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas a revendiqué des attaques par des tireurs embusqués et à la roquette contre Israël.

哈马斯宣称对使用狙击手和火箭弹袭击以色列负责。

评价该例句:好评差评指正

Des chars et des tireurs d'élite ont été utilisés dans les affrontements avec les groupes armés palestiniens.

他们在与巴勒斯坦武装组织冲突中使用了坦克和狙击手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet, Hucho, hudson, hudsonite, hue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert est bon tireur, dit le reporter, et son arc est là ! Qu’il recommence…

“赫伯特是一个射击能手,”通讯说,“他弓还在这儿。不妨再来试一。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第二册

J’étais un bon tireur. Je pouvais chasser une boule qui était collée au cochonnet.

我就是个很好击球手。我可以瞄准到贴着目标球球。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sans doute, le tireur a été arrêté. On avait eu la bonne idée d’installer un “œil de serpent” derrière vous.

“应该是吧,凶手已经被捕了,幸亏我们在你后面布置了蛇眼。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les deux gardiens interrogèrent Luo Ji du regard. Ce dernier fit un mouvement de la main et le tireur fut emmené.

那两人用询问目光看着罗辑,罗辑冲他们摆摆手,凶手便被带了出去。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Dans le cas où les deux tireurs se touchent en même temps ils ont un point chacun.

如果两个击剑手同时接触对方,他们各得一分。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Et qui d’entre vous était un tireur d’élite à dix ans?

你们之中有谁十岁就成神射手了?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji venait tout juste de finir son plateau quand on fit entrer le tireur.

罗辑刚吃完饭,凶手就被带了进来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte retroussa ses manches et passa dans le petit vestibule qui précède les tirs, et où les tireurs ont l’habitude de se laver les mains.

伯爵卷起袖子,进那间专供练习射击先生们练习完后洗手小耳房里。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette traite a été renvoyée ce matin, avec la mention “ Retourner au tireur” dessus. Il semble qu'on a refusé le paiement.

这张汇票今天上午被退回来了,上面标有“退回出票人”。好像是拒付了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le reporter et Harbert devinrent promptement de très-adroits tireurs d’arc. Aussi, le gibier de poil et de plume abonda-t-il aux Cheminées, cabiais, pigeons, agoutis, coqs de bruyère, etc.

通讯赫伯特很快就成为技术娴熟神弓手。从此“石窟”里有了各种各样大量野味,例如:水豚、鸽子、刺鼠、松鸡等等。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Agoutis, pécaris, cabiais, kangourous, gibiers de poil et de plume fourmillaient véritablement, et Gédéon Spilett et Harbert étaient trop bons tireurs pour perdre désormais un seul coup de fusil.

这里到处都是刺鼠、野猪、水豚、袋鼠其它各种兽类,史佩莱赫伯特射击技术十分高明,真是百发百中。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Facebook indique avoir " fermé le compte du tireur" et travailler à supprimer tous les contenus en rapport avec l'attaque qu'il a eut le temps de mettre en ligne.

已关闭了枪手帐户,并且正在删除其所上传所有有关此次袭击内容。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oui. Ah ! mon pauvre Bahorel, c’est une fille superbe, très littéraire, de petits pieds, de petites mains, se mettant bien, blanche, potelée, avec des yeux de tireuse de cartes. J’en suis fou.

“是。唉!我可怜巴阿雷,这姑娘可真棒,很有文学味,一双小脚,一双小手,会打扮,生得白净、丰满,一双抽牌算命女人那种眼睛。我要为她发疯了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’hypothèse du sniper était la suivante : un tireur d’élite de génie s’amuse à mitrailler une cible dans laquelle chaque impact de balle se situe à une distance précise de dix centimètres l’un de l’autre.

“射手”假说:有一名神枪手在一个靶子上每隔十厘米打一个洞。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Lorsque le mal fut fait, lorsque le gardien a tiré, lorsque la police est arrivée, lorsque le tireur a été emmené en prison et la victime à l'hôpital, alors la foule a commenté et réparti les responsabilités.

当错已造成,当保安已经开枪,当警察赶到,当开枪被送进监狱,受害在医院,然后人群评论,分摊责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le tireur a été placé en garde à vue.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Du cinquième étage, le tireur attend sa cible.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le tireur présumé a été touché et arrêté, selon la police.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le tireur a été abattu par la police.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet, Huguette, huhhot, hühnerkobélite, huilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接