Barbapapa est une série télévisée d'animation franco-américaine en 45 épisodes de 5 minutes, créée par Annette Tison et Talus Taylor en 1974.
《》是美法合作的系列电视动片,有45集,每集5分钟,于1974年由安妮·和勒创作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tison s’enflamma. La vieille se réveilla en hurlant de douleur.
一根木头燃烧起来,妇女醒过来,因为疼痛而大叫。
– Première expression : Noël au balcon, Pâques au tison.
Noël au balcon, Pâques au tison.
– Oui, mais attention : Noël au balcon, Pâques au tison, comme dirait le proverbe.
是的,但注意了,俗话说得好,Noël au balcon, Pâques au tison。
En hiver, les tisons de son foyer, toujours enterrés dans un talus de cendres, y fumaient sans flamber.
在冬天,他的火苗总是埋在灰堆里,冒着烟却不燃烧。
Il prit une vieille pelle et répandit de la cendre sur les tisons mouillés de façon à les cacher complètement.
他拿起一把旧铲子,撒了些灰在两根泼湿了的焦柴,把它们完全盖没。
– Alors, tison en fait c’est, on peut dire aussi les braises, c’est ce qui reste rouge, incandescent dans le feu.
火种,我们其实还可以说木炭,它是火中红色、炽热的部分。
Le père, avec l’agilité d’un saltimbanque, saisit un pot égueulé qui était sur la cheminée et jeta de l’eau sur les tisons.
做父亲的带着走江湖的股矫捷劲儿,在抓起一个缺口罐子,把水泼在两根焦柴。
Là-dessus, reprenant courage, je saisis un tison enflammé et me précipitai dans la caverne avec ce brandon à la main.
于是,我又鼓起勇气,点燃了一个火把,重新钻进洞去。
Il revint près du feu, joua de nouveau dans la braise et poussa cette fois un gros tison vers le pied de la deuxième femme.
它回到火边,再拿出一根火把,这次把一块燃烧的大木头推倒另一个人的脚边。
Le réchaud, placé dans le foyer même, à côté des tisons à peu près éteints, envoyait sa vapeur dans le tuyau de la cheminée et ne répandait pas d’odeur.
铁皮放在膛里几根即将熄灭的焦柴旁边,把它的煤气送进的烟囱,没有气味散开来。
L’éducation qu’elle avait reçue lui avait parlé toujours de l’âme et jamais de l’amour, à peu près comme qui parlerait du tison et point de la flamme.
她从前受过的教育经常向她谈到灵魂,却从来没有提到过爱,几乎象只谈炽炭而不谈火光。
Je me précipitai comme un fou, et pendant que je repoussais dans la cheminée le tison sauveur, la porte brusquement s’ouvrit !
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释