有奖纠错
| 划词

Les ventes en 2004 pour la plus grande et la main-tissé de châle.

2004年销售最大为机织及手披肩。

评价该例句:好评差评指正

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销、外贸、针织、梭织服装。

评价该例句:好评差评指正

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

评价该例句:好评差评指正

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳织童装车间缝制加

评价该例句:好评差评指正

Appliquer sur les immeubles, les routes, l'endiguement, le coton, tissé plat-industrie.

适用于建筑、高速公路、围堵、轧花、平织等行业。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, le Henan, la main-tissés de soie de chêne (HENAN Pongé) pour l'exportation de produits traditionnels.

以河南手织柞绸(HENAN PONGEE)为传统出口品。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est capable de produire Mans, bambou, rotin, plantes aquatiques, telles que l'artisanat tissés.

我公司能芒、竹、藤、水草等植物编织艺品。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la main-tissé de femmes avec veste de coton mercerisé, deux-pièces Si Guangmian chargé.

还有手编织全棉丝光女掉带背心,丝光棉两件套装。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la production de l'usine-tissé écrans invisibles sont exportés vers les pays d'outre-mer.

特别是本厂平织隐形窗纱以远销到国外各国。

评价该例句:好评差评指正

Hwangcho tissés avec l'herbe des produits non seulement beau mais aussi l'application de la lumière.

用黄草编织草制品既美观,又轻巧适用。

评价该例句:好评差评指正

La société a recueilli un certain nombre de femmes ingéniosité, qui se spécialise dans la main-tissés à la main.

公司聚集一些心灵手巧,专门从事手手编织。

评价该例句:好评差评指正

Tricot, peut être tissé.

针织,梭织都可以。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tissé ensemble des valeurs morales et culturelles communes.

我们创造了一种共同智慧,以及道义和文化方面价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Appartenant à des intérêts étrangers des entreprises, les tissés et tricotés sous-branche, plus de 650 employés.

外资独资企业,分针织和梭织两个分厂,员650余人。

评价该例句:好评差评指正

Des liens se sont tissés avec des organisations non gouvernementales qui apportent leur concours.

与提供支持非政府组织建立了联系。

评价该例句:好评差评指正

Un lien étroit s'est tissé entre le développement agricole et la protection de l'environnement.

农业发展和环境保护联系越来越紧密。

评价该例句:好评差评指正

Tissé dans des styles différents, les variétés de tissus de mode pour les hommes et les femmes.

织成不同风格、品种男女时装面料。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des milliers d'années, l'Europe et l'Afrique ont tissé entre elles des liens multiples.

几千年来,欧洲与非洲一直有千丝万缕联系。

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre d'autres types de bonneterie, vêtement tissé de traitement des commandes (y compris le commerce extérieur seul).

承接各类大小针织、梭织服装加订单(含外贸单)。

评价该例句:好评差评指正

Je occupés principalement à des activités en uniforme tissus, la bonneterie et des vêtements tissés et de loisirs.

本人主要经营制服面料,针织、梳织休闲服装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure, entaché, entacher, entaillage, entaillant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le seul tissu que la créatrice autorise à acheté ce sont ces rouleaux de coton bio tissés dans les Vosges.

创作者唯一购买的面料是在孚日生产的这些有机棉布。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精

Si vous devez faire un choix, privilégiez le sac en polypropylène non tissé communément appelée " sac chinois" (celui habituellement offert dans les épiceries).

如果您择一种,请择通常称为" 中式袋" 的非织聚丙烯袋(通常在杂货店中找到)。

评价该例句:好评差评指正
你在

Peut-être aussi parce que la profondeur et la sincérité du lien tissé entre eux souffraient déjà de trop d’absences, d’une distance qui ne s’exprimait pas qu’en kilomètres.

许是因为他们之间的真挚感情和深情厚谊都已经承受了太多的离别,间隔了太长的距离,而这种距离却无法用公这种单位来衡量。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

C'est que sa fille avait tissé un mélange de coton et de là un peu mieux.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2013年8月合集

Parmi ses spécialités, le pagne tissé dont on dit qu'elle est la reine.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

Jacques Chirac aura tissé les liens les plus étroits avec l’Afrique dont il se disait l’un des plus fervents avocats.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le Rwanda, le Kenya et le Maroc ont interdit les sacs en plastique sous peine d'amendes et encouragent la production de sacs tissés.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Anna avec lui la cire et le manteau qu'elle isa avait tissé trop bien afin que vous puissiez vous sentir chez vous.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年5月合集

La Ligue arabe a dénoncé hier ce projet, mais Israël a tissé tant de liens dans le monde arabe, basés sur des intérêts stratégiques communs, que là encore, il peut l’ignorer.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Rappelons valérie richot, que vous êtes historienne des sciences et de l'environnement où vous intéressez particulièrement au lien tissé, pour le meilleur mas aussi pour le pire, entre les humains et leur environnement.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Votre démarche, frédéric, la même que dans votre précédente ouvrage sur les sentinelles des épidémies, une démarche pour mieux comprendre les liens tissés entre humain et non humain, pour le pire mais aussi pour le meilleur.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Comme " The Artist" , " The Search" est tissé de références. Le réalisateur s'est inspiré d'un film américain de 1948, " Les Anges Marqués" , où une mère rescapée des camps de concentration cherchait son fils dans une Europe en ruine.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Abdul, réagir et en même temps s'insulter, c'est créer un lien, même s'il est négatif, c'est quand même tissé l'anthropologue, l'esprit de noël, vraiment, c'est du lien et puis c'est cathartique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enténébrer, entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接