有奖纠错
| 划词

Le Brésil avait également été attaqué, avec le torpillage de beaucoup de ses navires marchands dans l'Atlantique Sud.

不少巴西商船只也在南大西洋遭受鱼雷袭击。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie estime donc qu'Israël est responsable de sa politique insensée et est également responsable du torpillage du processus de paix au Moyen-Orient, ainsi que de toutes les conséquences qui en découlent.

因此,叙利亚认为,色列要对其不合逻辑的政策责,色列也要对破坏中东和平进这项政策产生的所有后果责。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes s'expliquent par l'obstination du Gouvernement israélien à mener une politique d'escalade; l'entrée des troupes israéliennes dans les villes et villages palestiniens, dont elles chassent la population et tuent les cadres; la poursuite de la construction du prétendu « mur de sécurité » en vue de s'approprier de nouvelles terres palestiniennes; et le torpillage de la Feuille de route et du processus de paix, ce qui constitue un obstacle et un défi face à tous les efforts arabes et internationaux.

最高理事会严重关注在巴勒斯坦土局势严重恶化中东和平进面临的挑战,因为色列政府坚持采取不断升级的政策;袭击和摧毁巴勒斯坦乡镇和村庄,使居民无家可归;暗杀巴勒斯坦干部,并继续修建所谓的“安全栅栏”,其实际目的是夺取更多的巴勒斯坦土地,破坏路线图和平进,这对所有阿拉伯和国际努力是一种障碍和挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抵补, 抵偿, 抵偿开支, 抵偿税, 抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接