有奖纠错
| 划词

Fait d'un mélange de fines fèves de cacao torréfiées, broyées et moulues entre de gros rouleaux chauffés, le chocolat sans sucre est la forme de chocolat la plus pure.

用优质烘培的可可豆制作、并用大型筒研磨出的无糖巧克力可谓是巧克力最纯正的形态。

评价该例句:好评差评指正

Les prix du café torréfié moulu, où les écarts de coût de transformation devraient être beaucoup plus faibles, varient aussi considérablement, dans une fourchette allant de 0,57 à 1,60 livre les 100 grammes.

烘干后磨成粉的咖,尽管这种成本的差别可能小的多,但其价格也显示了很大的差别,从每100克0.57英每100克1.60英不等。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ces taux atteignent 44 % pour la farine de blé et 25 % pour le jus d'orange dans l'Union européenne; 30 % pour le sucre raffiné et 12 % pour le café torréfié au Japon; 13 % pour l'huile de soja et 42 % pour le lait condensé aux États-Unis.

例如,小麦面粉和桔汁在欧洲联盟的乌拉圭回合后有效保护率分别达44%和25%;在日本,精糖和焙烘咖分别为30%和12%;在美国,大豆油和炼乳分别为13%和42%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从一开始, 从一棵树上下来, 从一数到十, 从医, 从艺, 从英国借来的外来语, 从影, 从蛹壳中出来, 从优, 从右边上车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Une fois que votre poivre est bien torréfié, je vais ajouter deux louches d'eau de cuisson.

将胡椒粉烤好后,我将加入两勺烹饪面条的水。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je commence par torréfier mes pignons de pin et mes noix.

首先,我要烤一和坚果。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Découvrez l'arôme intense de nos cafés en grains torréfiés en France.

一起来探索我们在法国烘焙的咖啡豆的强烈香气。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce qu’on va juste rajouter c’est un petit peu de noix torréfiée.

然后我们要加的是少许烤核桃。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est la noisette torréfiée, c'est très fort, ce n'est pas du tout sucré.

这是烤榛,味道强烈,但不是很甜。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Le tourteau d'amande est torréfié et ensuite pressé pour enlever l'huile et on laisse le tourteau.

杏仁饼经过烘焙,然后进行压榨,去除其中的脂,最后我们留杏仁。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors première étape, je vais faire torréfier mes noix et mes noix de pécan, 140 degrés pendant 20 minutes.

第一步,我要烤核桃和碧根果,140度烤20分钟。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Une petite quantité de grains torréfiés et grossièrement moulue est placée dans une tasse d'eau chaude pendant environ 4 minutes.

用少量的烘焙和粗磨的咖啡豆来评价咖啡的质量。放在一杯热水中约4分钟。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mes pignons de pin et mes noix ont fini de torréfier, regardez la couleur, c'est vraiment ce que je voulais.

和坚果已经烤好了,看看这颜色,是我想要的效果。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Pour torréfier le café, comptez entre 4 et 20 minutes de cuisson, à une température allant de 210 à 230 degrés.

烘焙咖啡,要计算4到20分钟的烹调时间,温度为从210到230度不等。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Dans ma casserole, je vais mettre les trois quarts du poivre - on veut qu'il soit rôti et torréfié, mais pas brûlé.

在我的锅里,我要放四分之三的胡椒粉,我们需要把胡椒粉烤一炒一,但不要焦了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Contrairement à la majorité des chocolatiers, il torréfie lui-même ses fèves. - On regarde si elles sont bien torréfiés.

与大多数巧克力师不同,他自己烘烤可可豆。 -我们检查它们是否烘烤好了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

C’est à lui que les Indigènes présentèrent cette boisson bien amère confectionnée avec des semis de cacao torréfiés et mélangés à de l’eau et à du maïs.

当地人向他介绍了这种由烤过的可可苗与水和玉米混合而成的苦味饮料。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mme Homais réapparut, portant une de ces vacillantes machines que l’on chauffe avec de l’esprit-de-vin ; car Homais tenait à faire son café sur la table, l’ayant d’ailleurs torréfié lui-même, porphyrisé lui-même, mixtionné lui-même.

奥默太太又出来了,端着一个摇摇晃晃的酒精炉;因为奥默要在餐桌上煮咖啡,而且已经亲手炒好。亲手磨好、亲手调制好了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En quelques points, le soufre avait déposé sous la forme de concrétions cristallines, au milieu de ces matières qui précèdent généralement les épanchements laviques, pouzzolanes à grains irréguliers et fortement torréfiés, cendres blanchâtres faites d’une infinité de petits cristaux feldspathiques.

有些地方,硫在其他物质中形成结晶,例如在由无数的小长石晶体构成的白色火山岩滓里。

评价该例句:好评差评指正
谁是一任糕点大师?

Il commence d'abord par torréfier ses amandes hachées.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Un fond de sablé vanille, bien cuit, bien torréfié.

评价该例句:好评差评指正
谁是一任糕点大师?

Suite un caramel avec du sucre, de l'eau et du glucose dans lequel il ajoute ses amandes hachées torréfiées, ces morceaux de nougatine pour la pièce montée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从中汲取教训, 从中弄手脚, 从中调和, 从中斡旋, 从中吸取教训, 从中渔利, 从中作梗, 从众, 从字里行间看出, 从最小的时候起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接