有奖纠错
| 划词

Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.

一名男子在进入旋转门的一家餐厅和运行,运行,没有停止。

评价该例句:好评差评指正

Plaque tournante pour la production de la catégorie professionnelle de Dieu et anti-tumorale produits.

专业生产中枢神类和抗肿瘤类产品。

评价该例句:好评差评指正

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

对拥有轮值主席制度的裁军谈判会议来说非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Kafr Cana est depuis longtemps une plaque tournante pour le Hezbollah.

长期以来一直真主党的活动中心。

评价该例句:好评差评指正

Haïti est une plaque tournante pour le trafic de drogues et d'armes.

海地非法毒品和武器的一个过境点。

评价该例句:好评差评指正

Guam continue à servir de plaque tournante des télécommunications pour la rive Asie-Pacifique.

关岛继续充当亚洲-太平洋周边的一个主要电信中心。

评价该例句:好评差评指正

Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.

乔治城港口游轮载游客到各岛游览的主要门户。

评价该例句:好评差评指正

Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.

共同主席将由该工作组其他成员轮流担任。

评价该例句:好评差评指正

Une grève tournante s'est généralisée dans le secteur public depuis le 13 août.

实际上,自8月13日以来,整个公共部门都发生了广泛的持续罢工。

评价该例句:好评差评指正

Le gros en est destiné à Mogadishu, plaque tournante du commerce somalien des armes.

物大部分以摩迪沙为目的地,因为那里索马里武器贸易的集散地。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire est devenue une date tournante au sein de l'ONU.

《千年宣言》已成为联合国的里程碑。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团的轮值主席。

评价该例句:好评差评指正

Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.

乔治敦港口游轮运载游客到群岛游览的主要门户。

评价该例句:好评差评指正

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

他的国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂的重要的中转站。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits IMT (Yi Mante), portes automatiques, les contrôleurs de la porte tournante, l'équipement d'entretien automobile.

主要产品有IMT(伊曼特)自动门,旋转门控制器,汽车检修设备。

评价该例句:好评差评指正

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎欧洲的空中交通枢纽。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu raison de commencer par le Ghana, qui assure la présidence tournante de la CEDEAO.

开始正确的,因为该国西非经共体现任主席。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le gros du trafic est destiné à Mogadishu, plaque tournante du commerce des armes en Somalie.

不过,大部分物资运往摩迪沙,因为那里索马里军火交易中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays sert de plaque tournante au trafic de drogues à destination de l'Europe, des Pays-Bas principalement.

苏里南被作为非法药物物运往欧洲各国主要荷兰的一个通道。

评价该例句:好评差评指正

Notre riposte a été limitée et a été entreprise dans une ville devenue une plaque tournante des attentats-suicide.

我们的反映克制的,在一个已成为舍身爆炸手中心的城市所采取的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne, papal, papamobile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Eh les potes ? -QUOI ? -Vous faites une tournante là !

嘿,伙计们? -怎么了? -们在这里打旋转球!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.

舰队联席会议的主席仍为轮值,而且是一个文职官员。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les gars, est-ce qu'on ferait pas une petite tournante ? - Non on ne peut pas !

伙计们,我们打转球好吗?- 不,我们不行!

评价该例句:好评差评指正
Topito

P'tite tournante ? - Nan, nan. Pas de petite tournante. Troisième fois que tu viens faire chier, c'est chiant.

转球? - 不,不。不是转球。这是第三次我了,真烦人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

DÉGAGES ! T'ES CHIANT ! DÉGAGES ! -Dégages mec tu vois bien qu'on fait une tournante !

走开! 是个坏蛋! 出去! -别挡路,伙计,看我们打转球!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Eh petite tournante nan ? - Quoi ? Mais nan on joue pas.

啊,把转球,嗯? - 什么?我们不玩。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous descendions une sorte de vis tournante qu’on eût crue faite de la main des hommes.

我们正在从可能是由人的手造成的一种螺旋形梯子上下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

La Croatie prend à partir d’aujourd’hui la présidence tournante de l’Union européenne.

,克罗地亚将接任欧洲联盟轮值主席国。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Une sorte de plaque tournante qui va permettre la circulation de l'argent.

一种允许货币流通的枢纽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Alors que le pays assume actuellement la présidence tournante de l'Union européenne.

而该国目前担任欧盟轮值主席国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Finlande a assumé la présidence tournante du Conseil de l'Arctique en mai.

芬兰于5月担任北极理事会轮值主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pourquoi, au fil des ans, Le Creusot est-il devenu une plaque tournante des trafics?

- 为什么多年,Le Creusot成为人口贩运中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce quartier était une plaque tournante.

这个社区是一个枢纽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le port du Havre s'est étendu pour devenir une plaque tournante du commerce international.

勒阿弗尔港已扩建成为国际贸易枢纽。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et c'est une plaque tournante de transport, mettons.

可以说,它是一个交通枢纽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cet avion décolle deux fois par semaine rempli de marchandises, direction Dubaï, plaque tournante du système Wagner.

这架飞机每周飞两次, 满载货物,前往瓦格纳系统的枢纽迪拜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le président français qui assume la présidence tournante de l'Union pour 15 jours encore est en Moldavie.

担任欧盟轮值主席国15的法国总统现身摩尔多瓦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Henry Ramos Allup est l'un des leaders de l'opposition. La coalition a décidé que la présidence de l'assemblée serait tournante.

亨利·拉莫斯·阿卢普是反对党领袖之一。联盟决定由大会主席轮流担任。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une grande gare de triage s'y est installée, et la ville s'est développée pour devenir une importante plaque tournante du transport de marchandises.

在那里建立了一个大型编组场,城市发展并成为主要的货运枢纽。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Située au bord d’un fleuve navigable et au centre d’une vaste plaine ( le bassin parisien), Paris constitue depuis très longtemps une plaque tournante.

巴黎位于一条可通航的河流边上,地处一个宽广的平原中(巴黎盆地),该城市很久以一直是交通枢纽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter, paqueteur, par,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接