Tournez ensuite à la première rue à droite.
接着在第一个路拐。
Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.
要转动钥匙来启动汽车。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下一个分叉,应该转。
Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.
走这条路,然后在十字路转。
Vous n'avez qu'à tourner le bouton.
您只要转动旋钮就行了。
A l'embranchement, tournez à droite.
在岔路,转。
Tournez à la page huit.
请翻到第八页。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌的在中间,跳的在外围。调子是简单而重复的。
Vous tournerez la deuxième rue à gauche.
您第二个路左转。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.
骑自行车者伸手臂表示要转了。
Les acteurs ne doivent pas tourner le dos au public.
演员不应当把背转观众。
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而发绿,旋转在一个大洞的深处。
Dans la vie, on peut tourner le malheur en joie.
生活中,以把痛苦变成快乐。
Ils vont tourner un film à Madagascar le mois prochain.
下个月他要在马达加斯加拍一部电影。
Tournez à droite, l’ascenseur C se trouve sur votre droite en sortant de la salle.
转,就走出了房间并且C电梯在您的边,。
Les planètes tournent autour du Soleil.Alors que la Lune tourne autour de la Terre.
行星是围绕着太阳转的,而月亮则是绕着地球转的。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
历史的车轮是不会倒转的。
Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite.
然后您走一百米。
La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!
半个月,不以拍来拍去了!
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的一角,但他是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand elles tournent autour de moi ?
才在我四围打转?
Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.
您往前直走,然后往右拐。
Theolona se tourna vers l'empereur et hocha vigoureusement la tête.
狄奥伦娜转向皇帝连连点头。
Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.
那里,您左转,一直走。
On pourrait peut-être le tourner un peu. Qu’en pensez-vous?
也许我们可以转换一下方向。你觉?
Tous les cerfs sculptés allongeaient la tête, dressaient leurs bois et tournaient le cou.
所有的雕鹿都伸出头来,翘起花角,同时把脖调过来。
Quoi donc ? Le moulineur se tourna et aperçut Philomène qui sortait du criblage.
“什么事?”穆凯回过头去,看见斐洛梅走出选煤场。
Comme des diapositives, les images des paysages morts tournaient en boucle dans son esprit.
那些照片上死去的风景画仍在他的脑海中幻灯似的循环浮现。
Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.
" 你好。" 小王很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么也没有看到。
Oui. Vous tournez à droite au feu rouge et c’est la première à gauche.
是的。您在十字路都向右拐,然后左边第一条街就是了。
Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.
我们彗星,是绕太阳旋转最远的天。
Vous allez tout droit, jusqu’à une poste et vous tournez à gauche.
您一直走,直到一个邮局然后左转。
Vous faites une centaine de mètres, vous tournez à droite.
您再走个百来米,右转。
Mais après la 2nde Guerre mondiale, le vent a commencé à tourner.
但二战后,潮流开始转变。
J'avais envie de tourner avec lui, mais j'ai raté le rendez-vous.
我想和他一起拍,但是我错过了约会。
Il me reste encore trois semaines et je suis ici pour tourner un film.
我还要在这里呆周,我是来拍电影的。
Continuez tout droit. Faites deux cents mètres. Tournez à gauche et demandez.
继续直走。再走200米。向左转, 再问问路。
Quasiment toutes les étoiles de l'univers ont leur cortège de planètes qui tournent autour d'elles.
宇宙中几乎所有的恒星都有行星围绕着他们转。
Vous passez un deuxième rond-point, et au troisième, vous tournez tout de suite à droite.
你到了第二个圆形交叉路口,然后第个,你立刻右转。
À l’hôtel de police, vous tournez à droite et vous montez l'avenue de Trésum.
到警察局的时候,您右转,然后您走提瑞索姆大道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释