Une fumée légère s'élevait en tournoyant.
一缕轻烟袅袅升。
Entre 10 h 40 et 13 h 40, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant depuis la mer au large de Tyr et tournoyant au-dessus de Tyr, Qana, Nabatie et Sarafand.
40分至13时40分,1架以色列无驾驶飞机侵犯黎巴嫩领,中等高度飞行,并从Tyre岸外的海面侵入,然后Tyre-Qana-Nabatie和Sarafand盘旋。
Entre 7 h 50 et 12 h 40, un avion de combat israélien a violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer au large de Naqoura et tournoyant au-dessus de Beyrouth et Jounieh.
50分至12时40分,1架以色列战机侵犯黎巴嫩领,不同高度飞行,并从Naqoura岸外的海面侵入,然后Beirut-Jounieh盘旋。
Entre 10 h 45 et 11 h 10, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Chekaa puis tournoyant au-dessus de Chekaa, Bcharre et Jbeil.
45分至11时10分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领,不同高度飞行,并从Chekaa岸外的海面侵入,然后Chekaa-Bcharre和Jbeil盘旋。
Entre 16 h 58 et 20 h 40, un avion d'observation israélien a survolé la mer en face de la ville de Tyr à moyenne altitude, puis il a fait route vers le nord, tournoyant au-dessus de la ville de Beyrouth, violant l'espace aérien libanais.
58分至20时40分,一架以色列侦察机侵犯黎巴嫩领,以中等高度飞越提尔对面的海域,随后朝北飞去,贝鲁特盘旋。
À 12 h 15, un hélicoptère iranien a été observé tournoyant à moyenne altitude le long de la chaîne de montagnes située en face du poste de garde iranien de Jalat en direction du nord avant de repartir vers l'intérieur du territoire iranien.
15分,看到一架伊朗直升飞机沿着伊朗Jalat前哨对面的山脉向北飞行,飞行高度中等。 该直升飞机后来又飞回伊朗后方。
Le même jour, à 22 h 9, trois avions de combat israéliens ont pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de la mer face à la ville de Joûnié. Ils ont ensuite survolé en tournoyant la partie ouest du Mont Liban et les villes de Joûnié et Jbaïl jusqu'à 10 miles au-dessus de la mer.
同日22时9分,三架以色列战斗机进入Joûnié市滨海的黎巴嫩领,然后黎巴嫩山西部Joûnié与Jbaïl两市盘旋飞越,直至距海10英里。
Entre 10 h 55 et 11 h 25, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Saïda, faisant route vers El-Chouf et Hermel, puis tournoyant au-dessus de Hermel, Bcharre et Ehden, avant de faire route vers l'ouest et de tournoyer au-dessus de Chekaa, et ils sont repartis au-dessus de Saïda vers le large.
10时55分至11时25分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领,SAIDA岸外海域飞入并不同高度飞行,然后飞往ELCHOUF-HERMEL,并HERMEL-BCHAREE-EHDEN盘旋,然后向西飞去,并CHEKAA盘旋,从SAIDA照海飞去。
Entre 11 heures et 11 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil, faisant route vers l'est jusqu'à Hermel, puis tournoyant au-dessus de Hermel, Bcharre et Ehden, avant de faire route vers l'ouest et de tournoyer au-dessus de Chekaa, et ils sont repartis au-dessus de Jbeil vers le Sud-Liban au-dessus de la mer.
11时至11时25分,4架以色列战机侵犯黎巴嫩领,JBEIL岸外海域飞入并不同高度飞行,而后向东飞往HERMEL并HERMEL-BCHAREE-EHDEN盘旋,然后向西飞去,CHEKAA盘旋,从JBEIL离开从海飞往南黎巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il évoqua l'immense pièce de bois tournoyant au-dessus de la ville, frappant au hasard et se relevant ensanglantée, éparpillant enfin le sang et la douleur humaine
他又提到那在城市上空旋转巨型长矛,长矛随意敲击下去,抬来时已鲜血淋漓,最后将鲜血和人类痛苦散播开去,« pour des semailles qui prépareraient les moissons de la vérité » 。" 作为准备收获真理种子。"