有奖纠错
| 划词

Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !

他们一定会耸耸肩膀,把你当作孩子看待!

评价该例句:好评差评指正

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会学对象。

评价该例句:好评差评指正

Tout conducteur des matériaux métalliques peuvent être traitées.

凡金属导电类材料均可进行加工。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.

我们应该盛情款待顾客。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas traiter avec vous sur cette base-là.

在这个基础上我无法同您谈。

评价该例句:好评差评指正

Développer la réutilisation des eaux usées traitées.

增大经处理废水

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons traiter tous les types de convivialité de la poulie.

我们可以根据用户需要加工各种类型滑轮。

评价该例句:好评差评指正

Elle a besoin d'un psychiatre pour traiter ses problèmes psychologiques.

她需要一个心理医生来解决她心理问题。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.

该国处理有关要求有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还应该更好地处理保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 57 traitait deux questions distinctes.

第57条草案 处理了两个单独问题。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont également traitées dans cet article.

本条对这一些也作了探讨。

评价该例句:好评差评指正

Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.

如此重要问题不能轻处理。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de leurs clients peuvent être traitées automobile, accessoires de moto!

可以代客户加工汽车,摩托车配件!

评价该例句:好评差评指正

Bonne compagnie les équipements qui peuvent traiter une variété de formes parties.

本公司设备优良,能够加工各种形状零件。

评价该例句:好评差评指正

La question a été traitée de façon très superficielle.

对这个问题处理比较肤浅。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce dont traitent les articles 8 et 10.

这一事项在第8条和第10条中加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Comment est-ce que vos organisations traitent avec ces structures?

它们可能同这些体制进行了何种接触?

评价该例句:好评差评指正

Cette question a été traitée devant une autre instance.

该问题已经在另一论坛解决。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les différentes questions de réalisation seraient traitées différemment.

因此,对各种强制执行问题将会作不同处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物, 超限抑制, 超限应力, 超线挖方, 超线性, 超小形化, 超小型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

À D'accord,nous aussi nous traiterons très sérieusement cette affaire.

好的。我们也会认真对待这笔交易。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est le dossier le plus difficile à traiter de l'entreprise !

这是公司最难处理的材料了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis le traita comme un égal.

侯爵待他果然视若平等。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

C'est comme ça vous traitez les hommes ?

你就这样对待男人吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Pourquoi vous le traitez de cette façon ?

为什么你要这么对他?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ces sujets se traitent facilement en dix minutes.

这些话在10分钟之内轻松涵盖。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

J'aurais pas dû vous traiter comme ça.

我不该那样对你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc aujourd'hui nous allons traiter le mot " plus" .

今天呢我们将一起来“plus”这个词。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La question si importante du renouvellement de la garde-robe serait également traitée en temps et lieu.

至于换新衣服,这是一个重要的问,应该找个适当的时间地点来讨论。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais comment traiter nos déchets mieux et moins cher?

是,如何才能既彻底又经济地处理生活垃圾?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais il fallait traiter cette délicate question avec le capitaine.

不过这个微妙问需要跟船长商谈。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.

但是,互联网订单将会一直处理。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il peut traiter tout type de fichiers et être synchronisé avec un ordinateur.

处理任何类型的文档还和电脑同步。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.

我想我处理的第一张图片应该是一张狒狒的照片。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La grande Clémence la traita de vieille bête, entre ses dents.

克莱曼斯心中喃喃地诅咒热尔维丝竟要她做个丧脑筋的傻丫头。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.

古波很粗俗,常用野蛮的字眼骂她。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je ne sais pas pourquoi aujourd'hui ils veulent traiter ça très rapidement.

我不知道为什么非要这么着急。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.

马丁一家人把住在他们家的中国人当成是自己的家人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Bon, on va les traiter ensemble, parce qu’ils ont plusieurs caractéristiques communes.

是的,我们把它们放在一起讲,是因为它们有很多共同的特征。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Un laboratoire en Allemagne peut traiter notre demande dans le courant de la semaine.

“一家德国的实验室能够在一周之内帮我们完成碳-14检测。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客, 超原子核, 超越, 超越的, 超越方程, 超越函数, 超越离合器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接