Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !
他们一定会耸耸肩膀,把你当作孩子看待!
On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.
人们想法把我们视作进行社会学对象。
Tout conducteur des matériaux métalliques peuvent être traitées.
凡金属导电类材料均可进行加工。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛情款待顾客。
Je ne peux pas traiter avec vous sur cette base-là.
在这个基础上我无法同您谈。
Développer la réutilisation des eaux usées traitées.
增大经处理废水用。
Nous pouvons traiter tous les types de convivialité de la poulie.
我们可以根据用户需要加工各种类型滑轮。
Elle a besoin d'un psychiatre pour traiter ses problèmes psychologiques.
她需要一个心理医生来解决她心理问题。
Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.
该国处理有关要求效有所提高。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更好地处理保护问题。
Le projet d'article 57 traitait deux questions distinctes.
第57条草案 处理了两个单独问题。
Celles-ci sont également traitées dans cet article.
本条对这一些也作了探讨。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要问题不能轻处理。
Au nom de leurs clients peuvent être traitées automobile, accessoires de moto!
可以代客户加工汽车,摩托车配件!
Bonne compagnie les équipements qui peuvent traiter une variété de formes parties.
本公司设备优良,能够加工各种形状零件。
La question a été traitée de façon très superficielle.
对这个问题处理比较肤浅。
C'est ce dont traitent les articles 8 et 10.
这一事项在第8条和第10条中加以讨论。
Comment est-ce que vos organisations traitent avec ces structures?
它们可能同这些体制进行了何种接触?
Cette question a été traitée devant une autre instance.
该问题已经在另一论坛解决。
En conséquence, les différentes questions de réalisation seraient traitées différemment.
因此,对各种强制执行问题将会作不同处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À D'accord,nous aussi nous traiterons très sérieusement cette affaire.
好的。我们也会认真对待这笔交易。
C'est le dossier le plus difficile à traiter de l'entreprise !
这是公司最难处理的材料了!
Le marquis le traita comme un égal.
侯爵待他果然视若平等。
C'est comme ça vous traitez les hommes ?
你就这样对待男人吗?
Pourquoi vous le traitez de cette façon ?
为什么你要这么对他?
Ces sujets se traitent facilement en dix minutes.
这些话在10分钟之内轻松涵盖。
J'aurais pas dû vous traiter comme ça.
我不该那样对你。
Donc aujourd'hui nous allons traiter le mot " plus" .
今天呢我们将一起来“plus”这个词。
La question si importante du renouvellement de la garde-robe serait également traitée en temps et lieu.
至于换新衣服,这是一个重要的问,应该找个适当的时间地点来讨论。
Mais comment traiter nos déchets mieux et moins cher?
是,如何才能既彻底又经济地处理生活垃圾?
Mais il fallait traiter cette délicate question avec le capitaine.
不过这个微妙问需要跟船长商谈。
Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但是,互联网订单将会一直处理。
Il peut traiter tout type de fichiers et être synchronisé avec un ordinateur.
他处理任何类型的文档还和电脑同步。
La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.
我想我处理的第一张图片应该是一张狒狒的照片。
La grande Clémence la traita de vieille bête, entre ses dents.
克莱曼斯心中喃喃地诅咒热尔维丝竟要她做个丧脑筋的傻丫头。
Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.
古波很粗俗,常用野蛮的字眼骂她。
Je ne sais pas pourquoi aujourd'hui ils veulent traiter ça très rapidement.
我不知道为什么非要这么着急。
Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.
马丁一家人把住在他们家的中国人当成是自己的家人。
– Bon, on va les traiter ensemble, parce qu’ils ont plusieurs caractéristiques communes.
是的,我们把它们放在一起讲,是因为它们有很多共同的特征。
– Un laboratoire en Allemagne peut traiter notre demande dans le courant de la semaine.
“一家德国的实验室能够在一周之内帮我们完成碳-14检测。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释