Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保安静。
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
肯定不会再回来。
Ce toit tranquille où picoraient des focs!
这片有白帆啄食的平静的房顶。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,的小宝贝。先生安静些。对不起,先生。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
礼貌地回复静静。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两红色的弹洞。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而自己的腿毛自生自灭。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再星期。孤独大概就能暂时离远点儿吧。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风明,如同种静默的昭示。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
们过着安静的生活, 并且般呆在家里。
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。们找安静的地方吃水果去。多么美丽的景色呀!
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
Sois tranquille, Eugenie, si ton pere vient, je prendrai tout sur moi, dit madame Grandet.
"放心吧,欧叶妮,要是你父亲回来,切由担当,"格朗台太太说。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
位年纪很大的老太太有些微恙。她去看大夫。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许是对的,但不管怎样,如果当时能保冷静就更好了。
À cet égard, nous avons la conscience tranquille.
在这方面,们是问心无愧的。
Nous sommes tranquilles parce que nous sommes dans le vrai.
们之所以保沉默,是因为们有理。
Si on laisse la population tranquille, les gains refont surface.
如果不干涉们,们的收入就会公开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça va et toi Tranquille ? La forme ?
很好,你呢安逸?健康?
Nous étions assis sur la plate-forme par une mer tranquille.
我坐在平台上,海上风平浪静。
Chic! nous allons être tranquilles ...
漂亮!我可以安静些。
On peut y pratiquer des sports extrêmes, et aussi, d'autres beaucoup plus tranquilles.
你可以练习极限运动,也可以有其他很多更安静的极限运动。
Mais on ne fait pas les magasins avec l'esprit aussi tranquille qu'on le faisait avant.
但我有像以前一样可以放心购物。
Laisse ce globe tranquille. Je n'en veux plus.
把罩子放在一边吧,我用不着。”
Oui, le café Au père tranquille !
的,Au père tranquille咖啡馆!
Regardez, on est pacifiques, on est tranquilles.
看看,我很平静,也很安静。
On voudrait être tranquille chez nous !
我想安安静静待在家里!
Mon intérieur est tranquille, grâce à Dieu.
—我的内心平静的,感谢天主。
Je nierai, Monsieur, soyez tranquille, dit Dantès.
“放心,我一定否认的。”
Non, monsieur Lidenbrock ; soyez tranquille, nous arriverons. »
“不会的,黎登布洛克先生,你放心好,我一定会到那儿的。”
Papa et maman auront une soirée tranquille.
爸爸妈妈要过一个安静的夜晚。
L’iguane, aux pieds de la dame, est tranquille.
鬣蜥,安安静静地待在女人脚边。
Il ferait mieux de se tenir tranquille.
“哎呀,一个人安安静静待着多好。”
Nous y serons tranquilles et nous y mangerons bien.
我可以安安静静,好好的吃一顿饭。
Ehn.... tu ne laisses jamais les gens tranquilles !
嗳… … 你总不让人安生!
Tu te prends pour qui ? Laisse-moi tranquille !
你谁呀? 别嚷嚷!
Laissez-les tranquilles, ils ne vous feront pas concurrence !
放他,他对你不构成威胁!
Suis-moi, allons dans un endroit plus tranquille.
“请跟我来,我去找个安静点的地方。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释