有奖纠错
| 划词

1.Les permis d'armes à feu sont-ils transférables?

1.(3) 许可证发放制度否容许转让许可证?

评价该例句:好评差评指正

2.Cela signifie que la formule du vote unique non transférable sera maintenue.

2.这意味着保留单记非让渡投票制。

评价该例句:好评差评指正

3.Ainsi, le congé parental est devenu un droit non transférable accorde à chaque parent.

3.因此请产假的权利也成为每位父母不可转让的权利。

评价该例句:好评差评指正

4.On pourra envisager d'utiliser le mot “transférable”, qui est plus neutre.

4.不妨考虑使用“transferable“(可让与的,可转让的)一词,该词较为中性。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes convaincus que notre expérience en matière de nouvelles sources d'énergie est transférable.

5.我们坚信,我们在替代能源的经验可以推广的。

评价该例句:好评差评指正

6.La licence est personnelle et non transférable.

6.执照,不可转让。

评价该例句:好评差评指正

7.La définition d'un enregistrement transférable comporte deux restrictions importantes.

7.可转让记的定义在两重要限定性的。

评价该例句:好评差评指正

8.Selon un avis largement partagé, un bien non transférable ne pouvait être grevé.

8.普遍认为不可转让的资产不能设定担保权。

评价该例句:好评差评指正

9.Autrement, même des exemplaires exacts du document transférable électronique pourraient présenter des risques.

9.不然的话,即便内容准确的电子可转移记文本仍可存在风险。

评价该例句:好评差评指正

10.Chaque mission recevra une vignette « Delivery Vehicle » (véhicule de livraison) non transférable.

10.代表团可领取一不可转让的“货运车辆标记”。

评价该例句:好评差评指正

11.Aux États-Unis, plusieurs lois actuelles encouragent l'utilisation d'instruments transférables et de titres représentatifs électroniques.

11.美国有几部现行法律支持电子可转让票据和电子所有权凭证。

评价该例句:好评差评指正

12.La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

12.该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。

评价该例句:好评差评指正

13.Les expressions “instrument transférable par négociation” ou “instrument négociable” renvoient à des concepts établis.

13.“经流通转让的票据”或“可流通票据”等用语涉及到一些确定的概念。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est généralement établi que l'octroi de congés parentaux non transférables aux pères serait apprécié et bénéfique.

14.们普遍认为,为父亲提供不可转移的育儿假既令高兴,又有益处。

评价该例句:好评差评指正

15.De nos jours, instruments et documents transférables coexistent généralement sous forme papier (on parlera de “documents papier transférables”).

15.如今,可转移票据和可转移单证通常皆为纸单据(统称“可转移书证”)。

评价该例句:好评差评指正

16.Un système de droits de propriété équitable et pleinement fonctionnel sert aussi à garantir que la propriété est transférable.

16.充分发挥作用的公平的财产权制度还能确保资产所有权可以转让。

评价该例句:好评差评指正

17.Premièrement, seul l'équivalent d'un billet à ordre ou d'un document peut être créé comme enregistrement transférable.

17.第一,只能把纸张本票和纸张所有权凭证的等同形式作为可转让记

评价该例句:好评差评指正

18.Tous nos avoirs aux États-Unis sont gelés, y compris les avoirs en liquide et les avoirs transférables.

18.我们在美国的所有流动或机动资产都被冻结。

评价该例句:好评差评指正

19.Les élections se font selon le système de la représentation proportionnelle au moyen d'un seul vote transférable.

19.选举以单记让渡投票式在按比例选举代表的基础上进行的。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Comité note que pendant toute la période considérée le dinar iraquien n'était ni convertible ni transférable.

20.小组注意到,伊拉克第纳尔在所有时间都不可兑换、不可转移的4。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垫脚石, 垫块, 垫款, 垫款<旧>, 垫料, 垫棉法, 垫木, 垫牌, 垫片, 垫片(定位架),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

1.K.Mbappé, lui, reste ici avec l'équipe des transférables.

K.姆巴佩,他留在团队中。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Quelle que soit son identité historique donc, Robin reste fortement ancré dans le nord de l'Angleterre, ce qui en fait un héros local, associé à une zone géographique précise et qui le rend difficilement transférable dans une autre région.

因此,无论其历史身份如何,罗宾扎根于英格兰北部,这使他成为地的英雄,与特定的地理区域有关,到另一个地区。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

3.À savoir, si on a besoin de construire une usine à 3 000 km parce que les travailleurs coûtent moins chers là-bas, il faut que plusieurs millions de dollars soient transférables dans le pays de destination immédiatement, sous quelques jours.

就像,如果我们需要在3000千米外建一个工厂,是因为那里的劳动力没那么贵,就必须有几百万的美元马上被到目的地国家,在几天之内。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉凝结酶, 淀粉乳, 淀粉三糖, 淀粉肾, 淀粉提取, 淀粉味的, 淀粉消化不良, 淀粉性食物, 淀粉性质的, 淀粉样变性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接