有奖纠错
| 划词

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待候选人争吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫关系。

评价该例句:好评差评指正

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

他们进步思想导致两党制度,但是也助长了“宗族主”和政治文化暴力。

评价该例句:好评差评指正

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族主、奴隶制以及种族主,这些在难民营完全被禁止讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动者进行宣传,让它们了解部族主给女童造成后果,并且通过游说呼吁在喀麦隆建立一个反种族主、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为全国委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接