有奖纠错
| 划词

Ainsi, certaines espèces dépendent de structures biogènes tridimensionnelles complexes, comme les récifs, pour s'abriter des prédateurs.

例如,一些物种依赖于复杂“三维”生物源结构(如珊瑚礁)来躲避捕食鱼。

评价该例句:好评差评指正

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques : horizontale, verticale et temporelle.

横向、纵向、时间。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪行星际闪烁设施共同提供了日间完整三维影像。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la richesse des espèces et la composition des communautés à plus petite échelle sont également en rapport avec la structure tridimensionnelle.

此外,物种丰富性小范围群体组成也与三维结构相关。

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution présentait une première analyse des cartes tridimensionnelles de l'ensemble de l'ionosphère obtenues à partir de données recueillies par des capteurs GPS bifréquence.

这一功能为利用间双频GPS接收机收集数据提供了三维全球电离层图早期分析。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de la mission Cluster - quatre satellites se déplaçant en formation autour de la Terre pour établir une carte tridimensionnelle de la magnétosphère.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕球飞行,以提供磁气层三维图。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures par ballons sont essentielles pour étudier la structure tridimensionnelle de la circulation atmosphérique, mais leur couverture géographique est évidemment limitée (en particulier au-dessus des océans).

气球测量对探测大气环流三维结构非常重要,但显然从理覆盖(特别是海洋上)看这种测量很有限。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a adopté une approche tridimensionnelle pour réduire les taux élevés de cancer du col de l'utérus, à savoir, la prévention, la détection précoce et le traitement.

政府正采取三管齐下式办法,来降低子宫颈癌子宫癌高发生率,包括预防、早日诊断治疗。

评价该例句:好评差评指正

Tous trois sont équipés de capteurs atmosphériques permettant d'établir des cartes tridimensionnelles, offrant ainsi aux experts une vue complète des réactions chimiques qui affectent en particulier la couche d'ozone.

这三个项目都需要装备能进行三维测绘大气传感器,以便为专家们提供对于臭氧层产生特别影响那些化学反细情况。

评价该例句:好评差评指正

Certaines universités proposent un programme d'enseignement à distance de haut niveau se basant sur Internet grâce aux technologies de mappage en réseau et aux bases de données spatiales tridimensionnelles sophistiquées, multiscolaires et diachroniques.

有些大学正在提议利用网络绘制技术复杂多时相、多标量三维间数据,提供一个更高级以网络为基础远程学习课程。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

储油层模拟模型是以格块为基础建立起来,这些格块是由说明其所代表那部分储油层岩石液体特性方程式决定三维间。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats seront comparés à l'analyse des propriétés des deux emplacements possibles de l'engin explosif (en surface ou sous terre) afin d'établir la position tridimensionnelle qui était celle de cet engin immédiatement avant qu'il n'explose.

将把有关结果同对简易爆炸装置下两个可能位置特性进行分析结果,进行比较,以协助确定装置在即将发生爆炸时三维位置。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs peuvent en tirer un volume surprenant d'informations, y compris des images tridimensionnelles de l'ionosphère, ce mystérieux voile turbulent de particules chargées qui, stimulées par les éruptions solaires, peut perturber les communications dans le monde entier.

因此,科学家可以推导出数量惊人信息,包括球电离层——骚动而神秘带电粒子层,如果被太阳耀斑激发,将会扰乱世界通信——三维图像。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les sulfures polymétalliques et les encroûtements cobaltifères sont tridimensionnels, et il n'y a donc pas deux gisements similaires et il peut même y avoir des variations considérables dans la qualité des gisements d'un même mont sous-marin.

多金属硫化物钴壳是三度性质,没有两个矿是完全相同,即使在同一个海峰内,矿藏品级可能差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de développement doivent être poursuivies sur la base de cette approche tridimensionnelle, qui vise à assurer une croissance économique stable tout en préservant protégeant l'environnement, à préserver la diversité biologique et à promouvoir l'équité de développement social.

推行发展战略以三个支柱为基础,即致力于保证经济增长同时也要保护环境并促进社会发展。

评价该例句:好评差评指正

L'AFREF, qui repose sur les techniques actuelles de localisation par satellite, est l'infrastructure géodésique pour des projets multinationaux qui ont besoin d'un géocodage précis (par exemple, localisation tridimensionnelle et localisation dans l'espace et dans le temps, géodynamique, données précises de navigation et géo-information).

非洲大参照框架以现有卫星定位技术为依据,是多国项目测量基础设施,需要有准确理参数(例如,三维定位循时定位、球动力学、准确无误导航信息理信息)。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevées l'analyse de la trajectoire, la reconstitution tridimensionnelle des lieux du crime, l'analyse vidéographique et l'identification formelle de toutes les pièces de la camionnette Mitsubishi, la Commission sera en mesure d'établir la hauteur de l'engin par rapport au sol et, par conséquent, la quantité d'explosifs utilisée.

一旦完成了轨迹分析、犯罪现场三维模拟重建、录像分析以及全部三菱汽车部件正式确认工作,委员会就能够确定简易爆炸装置距离高度以及该装置所使用炸药数量。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les progrès technologiques ont permis de limiter « l'empreinte environnementale » des activités de prospection et de production, et des techniques de pointe telles que l'imagerie tridimensionnelle et le forage horizontal permettent d'accroître l'efficacité des opérations et de réduire sensiblement le nombre de puits à forer pour trouver et évaluer les gisements d'hydrocarbures.

先进球物理技术,例如3-维成象横向钻井技术提高操作效率大大减少为探明评估任何碳氢化合物矿床所需钻油井。

评价该例句:好评差评指正

Une formation est par ailleurs dispensée à des cadres pour harmoniser la classification des forêts par télédétection, former des spécialistes de la visualisation bi- et tridimensionnelle de données, mettre au point des indicateurs sur la dégradation des forêts, la déforestation et la fragmentation et harmoniser la gestion des informations relatives à l'évaluation et aux inventaires nationaux des forêts.

该项目也在为各国专业人员提供培训,以统一基于遥感森林分类方法,建立二维三维数据视觉化技能,建立森林退化、砍伐森林以及森林区块化指标,并在与国家森林调查评估相关信息管理方实现标准化。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative a également pour but de fournir une formation aux fins de l'harmonisation de la classification des forêts par télédétection, de former des spécialistes de la visualisation bi- et tridimensionnelle des données, de mettre au point des indicateurs sur la dégradation des forêts, le déboisement et le morcèlement des forêts, et d'harmoniser la gestion de l'information relative aux évaluations et aux inventaires nationaux des forêts.

这一举措还提供培训,统一以遥感为基础森林分类,建立两维三维数据可视化能力,拟定森林退化、森林砍伐森林区块化指标,规范国家森林调查评估信息管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strip-teaseuse, striquer, striqueur, striure, strobe, strobé, strobilacé, strobilanthes, strobile, Strobilus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les informations contenues dans sa structure tridimensionnelle auront disparu dès son déploiement.

那些三维结构的信息在展开时已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, ce n'est que la projection dans un espace tridimensionnel d'un proton à six dimensions.

“元质子的六维实体在三维空间的投影而已。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette scène rappela à ceux qui étaient présents les yeux tridimensionnels qui étaient apparus jadis dans le ciel de Trisolaris.

由让人想起那些曾出现在太空中的三维体眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand nous observons un espace tridimensionnel depuis la sixième dimension, c'est comme si nous contemplions une peinture en deux dimensions.

“智子从六维空间看三维空间,就像我们看二维平面上的一张画。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, la sphère que nous voyons à présent n'est pas le vrai intellectron, il s'agit simplement de sa projection dans le monde tridimensionnel.

“元,我们现在看到的个球体,正的智子,其在三维空间的投影。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut nettement plus facile de déblayer les restes du proton tridimensionnel qui se trouvaient maintenant en orbite synchrone autour de Trisolaris que ça n'avait été le cas pour le proton unidimensionnel.

对三维展开的质子的清理容易得多,在同步轨道上,和对一维展开的质子相比。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si vous décrivez une région précise de la Voie lactée disposant d'un nombre suffisamment élevé d'étoiles – une dizaine au minimum – leur agencement relatif dans l'espace tridimensionnel sera unique, comme une empreinte digitale.

如果在银河系中指定一片空间区域,其中包含的恒星数量足够多,大概有几十颗就够了吧,那么些恒星在片三维空间的相对排列在宇宙中几乎独一无二的,像指纹一样。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans ce ciel chaotique gorgé de formes géométriques tridimensionnelles, les observateurs au sol firent particulièrement attention à certaines d'entre elles : tout d'abord parce qu'elles étaient très similaires puis, après un examen plus minutieux, on comprit ce qu'elles représentaient.

在布满天空的些杂乱的三维体中,有一些引起了地面观察者们的特别注意:因为些三维体极其相似,再细看时,人们辨认出了它们所表达的东西。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Par ailleurs, M. Diagana a précisé que ce crédit de soutien au redressement et à la réforme '' vise à soutenir l'approche tridimensionnelle du gouvernement du Mali pour se rétablir de la crise politique de l'année dernière (..)''.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stromateidae, stromateus, stromatine, stromatique, stromatite, stromatolithe, stromatologie, stromatolyse, Stromatoporoïdes, strombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接