À l'heure actuelle, neuf publications religieuses paraissent chaque semaine, quinzaine ou mois et huit revues religieuses sont publiées trimestriellement.
确保遵守和信奉宗教或信仰自由,包括遵守饮食规定、穿戴特殊服饰或头饰、参加与生命特定关仪式,以及使用某一群体惯常使用特殊语言。
Au lieu de cela, un rapport sur les indicateurs de voyage a été établi et tous les déplacements effectués par des administrateurs ont été contrôlés mensuellement lors des réunions de l'équipe de gestion de zone et trimestriellement lors des réunions de l'équipe de gestion de pays.
该办事处编制了一个旅行指示报告,并且每月在地区管理小组会议上和每季度在国家管理小组会议上对所有专业人员旅行进行监测。
Dans ce cadre, des rencontres entre les Ministres des affaires étrangères du Rwanda, de la République démocratique du Congo, de l'Ouganda et du Burundi sont organisées trimestriellement sous la facilitation des États-Unis pour traiter de diverses questions intéressant la région, notamment la facilitation du retour des refugiés dans leur pays d'origine, la lutte contre les forces négatives ou l'institution d'une procédure commune d'extradition des criminels.
在这一框架内,卢旺达、刚果民主共和国、乌干达和布隆迪四国外交部长每季度在美国调解下举行会议,讨论涉及该区域类问题,包括为难民返回原籍国提供便利、打击消极势力、或建立引渡罪犯共同程序等。
Le paragraphe b) de l'article 230 du Code civil indonésien dispose qu'après une demande officielle de séparation légale, le tribunal peut ordonner au parent qui n'a pas la garde de l'enfant de «s'acquitter hebdomadairement, mensuellement ou trimestriellement du paiement d'une somme établie … destinée au soutien et à l'éducation d'un enfant ou plus», à moins qu'il existe des raisons valables de penser que le parent ne sera pas en mesure de «contribuer de manière suffisante au soutien et à l'éducation du mineur».
《印度尼西亚民法典》第230(b)条指出,在正式提交合法分居申请后,除非有充分理由证明不是监护人一方无力“为未成年子女支付足够金额抚养和教育费”,否则法院可以责令该方“按周、月或季度为一个或更多子女支付一定金额……抚养和教育费”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。