有奖纠错
| 划词

Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.

目标之一是将儿童基家办事处收入增加两倍

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accepté de tripler le niveau de réduction de la dette des pays les plus pauvres, mais nous devons faire davantage.

我们已答应把对最穷债务减免规模增加三倍,但我们应该做更多。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de doubler ou de tripler, pendant les cinq prochaines années, les fonds actuellement consacrés au financement de la recherche.

需要进一步研究领域包括材料、设计、部件开发、整体设备和生产技术等。

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍

评价该例句:好评差评指正

Dans les 30 prochaines années, le nombre de personnes âgées sur la planète devrait tripler, cette augmentation étant surtout sensible dans les pays en développement.

在未来三十年里,世界老龄人口计将增加三倍,而大部分增长将集中在发展中家。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la CGE propose-t-elle de tripler le nombre d'étudiants étrangers sur les dix ans à venir dans l'enseignement supérieur, tant dans les universités que dans les grandes écoles.

借助于自己智慧与文化,法也许可以提供一个变通办法。"CGE 议在未来十年内,法大学与高中吸收3于目前数量留学生。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux ans, j'ai annoncé à Durban notre décision de tripler la surface de nos aires protégées afin d'assurer la préservation de notre riche et unique biodiversité.

两年前在德班,我曾宣布,我们决定将本保护区扩大三倍,以确保维护我们丰富和独特生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

De tels événements triplent le nombre de personnes exposées à une grave pénurie d'eau au moins une fois par génération, d'où des crises alimentaires et sanitaires de grande envergure.

例如在非洲三个主要区域(萨赫勒、非洲之角和东南非),平均每30年发生一次严重旱。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'aide publique au développement devrait tripler à tout le moins et ne pas être soumise à des conditions ni subordonnée aux intérêts économiques et politiques des pays donateurs.

同样地,海外发展援助至少应该是三倍,而且不应附带条件或服从捐助经济和政治利益。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, pour pouvoir contribuer davantage à la suppression des obstacles à l'utilisation de technologies énergétiques non polluantes, il faudrait tripler le montant du financement fourni par le FEM.

在这种情况下,逐步加大环境基对于在清洁能源技术方面消除障碍,就需要将环境基供资水平增加两倍

评价该例句:好评差评指正

Le programme prévoit la création de 6 millions d'emplois en six ans en donnant davantage de possibilités aux entrepreneurs, en triplant le total des crédits accordés aux petites et moyennes entreprises et en exploitant 1 à 2 millions d'hectares pour l'agro-industrie.

该方案要求在六年内创600万份就业,让企业家有更多,使给与中小型企业贷款增加两倍,并为农业生产开发100万到200万公顷土地。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait pratiquement doubler en Amérique du Nord et en Afrique, doubler en Océanie, plus que doubler en Europe, presque tripler en Asie et plus que tripler en Amérique latine et dans les Caraïbes (fig. 2).

目前估计在北美洲和非洲增加几乎一倍;大洋州增加一倍;欧洲增加一倍以上;亚洲几乎增加三倍;拉丁美洲和加勒比增加三倍以上(图2)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis a couronné ces efforts cruciaux en faisant plus que tripler en l'espace d'une année les fonds affectés au niveau international à la lutte contre le HIV, et les a portés à un total supérieur à 400 millions de dollars.

在一年多时间里,美政府在这些重大努力基础上把我们用于打击艾滋病毒际资增加三倍以上,总数达到4亿多美元。

评价该例句:好评差评指正

Selon les experts, si l'on veut que les pays de l'Afrique subsaharienne soient tout près de réaliser les objectifs du Millénaire ayant trait à la santé, il faut qu'ils triplent leurs effectifs actuels dans ce secteur en recrutant environ un million de professionnels de santé supplémentaires.

据专家估计,如果撒哈拉以南家要接近实现与保健有关千年发展目标,其目前保健专业人员就必须增加两倍,也就是增加大约100万名。

评价该例句:好评差评指正

Pour préparer ce stade, le Tribunal pourrait envisager, par exemple, de proposer que la Chambre d'appel comporte deux, voire trois, formations de cinq juges chacune dans lesquelles siégeraient des juges ayant siégé dans les chambres de première instance, afin de doubler ou de tripler la capacité du Tribunal à traiter les appels.

在筹备这一阶段时,法庭可审查各种选择办法,例如议上述分庭使用已经参与过审判法官,每次通过分别由五名法官组成两组,甚至三组法官形式来开展工作。 这样,我们就能够使我们处理上诉能力扩大一倍,甚至两倍

评价该例句:好评差评指正

Bien que Sri Lanka ait un taux d'alphabétisation très satisfaisant (92 % pour les femmes et pour les hommes), le pays a lancé une réforme approfondie du secteur éducatif, notamment en triplant le budget de l'éducation afin de ne pas se laisser distancer par un monde en mutation rapide, dans un contexte de mondialisation.

虽然斯里兰卡男子和妇女识字率都达到了令人满意92%水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育增加两倍,以跟上快速变化和全球化世界发展。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de notre stabilité macroéconomique, nous avons été en mesure d'accélérer l'accès à l'école primaire pour les garçons et les filles en triplant le nombre de salles de classe ces trois dernières années, en formant et en recrutant plus de professeurs et en chargeant les communautés de contrôler les améliorations et les réformes.

由于宏观经济稳定,我们得以加快向男女儿童提供初级教育,在过去三年里把教室数量增加为过去三倍,招聘更多教师,规定社区在改进和改革努力中当家作主。

评价该例句:好评差评指正

Cette différence s'explique par le fait qu'en secteur rural la pauvreté et le nombre de pauvres ont fortement augmenté, les coûts afférents à la réduction de la pauvreté y sont les plus élevés et les indices d'ampleur et de gravité doublent et triplent durant la période par rapport aux résultats respectifs en secteur urbain.

这是因为,这一时期农村方面贫困率和贫困人数增长比较快,减贫费用比较高,而贫困差距和平方贫困差距要比城市地区高两三倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tertio, tertiobutyle, tertiomycine, tertre, tertschite, teruelite, teruggite, térylène, terzetto, teschemachérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Bien, j'ai décidé de faire trois galettes des rois donc mes proportions sont triplées.

我决定做三个国王饼,所以我准备了三份的量

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.

从斋月的第天起,价格可能,甚至三倍

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment peuvent-ils tripler leur vitesse en vous pourchassant ?

它们怎么能在追赶您时把速度提高三倍

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça va tripler de volume pratiquement à température ambiante, tout près d'une source de chaleur comme un radiateur, par exemple.

在室温下,比靠近散热器等热源,它的大小几乎可以增加两倍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

La sécheresse a fait tripler les prix.

干旱导致价格三倍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Et les tarifs de l'énergie pourraient tripler en 12 mois.

能源价格可能在 12 个月内三倍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

En France, l'objectif du gouvernement est de tripler la production du parc solaire d'ici 2028.

- 在法国,政府的标是到 2028 年将太阳能园区的产量提高三倍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Dans la capitale, le nombre de bâtiments raccordés devrait tripler d'ici 20 ans.

在首都,连接建筑物的数量应在 20 年内增加两倍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Sur l'année 2022, nous allons probablement tripler, voire quadrupler les importations de gaz liquéfié américain.

到2022年,我们可能会将美国液化气进口量增加两倍甚至四倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月

Avec du biocarburant, il faut doubler ou tripler cette facture.

对于生物燃料, 您必须将这笔费用增加倍或三倍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Elle pourrait tripler d'ici 2060 si rien n'est fait.

果不采取任何措施,到 2060 年,这数字可能会增加两倍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

C'est une retombée où on va tripler notre budget.

- 这是个后果,我们将把预算增加三倍

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces classes moyennes vont fournir le gros des futurs passagers internationaux, appelés à tripler d'ici 2040.

这些中产阶级将提供未来国际乘客的大部分,到2040年将增加两倍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

La préfecture affirme que la présence policière sera triplée dans Paris d'ici les Jeux olympiques de l'été prochain.

- 该县表示,明年夏天奥运会期间,巴黎的警察人数将增加两倍

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pas plus grosse qu’un pépin de pomme avant de se nourrir, elle peut jusqu'à tripler de volume lorsqu’elle est gorgée de sang.

未吸血时蜱虫的大小不超过粒苹果籽,饱血后其体积可以增至三倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

En effet, la flotte d'appareils en service dans le pays devrait tripler d'ici à 2040 pour atteindre 11 000 avions.

事实上,到 2040 年,该国服役的飞机机队将增加两倍,达到 11,000 架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Ce système change : la taxe est triplée, à 200 euros par voyage, mais il n'y a plus de dépense minimum sur place.

这个系统正在改变:税收增加两倍到每次旅行 200 欧元,但不再有现场最低支出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Des notes du renseignement indiquent qu'on pourrait doubler, voire tripler le nombre de jeunes qui étaient dans la rue par rapport à la semaine dernière.

情报显示,街头年轻人的数量可能比上周增加倍甚至三倍

评价该例句:好评差评指正
Maintenant, vous savez

En effet, selon cette même étude, elle risque de tripler, notamment à cause de l'extraction et de l'affinage des métaux et de la production électronique.

事实上, 根据同项研究, 它可能会增至三倍,主要是由于金属的开采和精炼以及电子产品的生产。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sous les conseils des prêtres qui souhaitent calmer les Dieux par les sacrifices, la Triple Alliance va mener une guerre perpétuelle contre les Nahuas, situés dans la vallée de Puebla.

在希望通过祭祀安抚诸神的牧师的建议下,三国联盟将向,位于普埃布拉山谷的纳瓦人发动无休止的战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


testif, testimonial, testimoniale, test-match, testolactone, testologie, testostérone, testudinidés, Testut, têt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端