有奖纠错
| 划词

Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.

之一是将儿童基金会国家办事处收入增加两倍。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, mon pays a répondu à cette nécessité en triplant son quota de réfugiés.

在这方面,我国已经对各项需要作出回应,已将葡萄牙难民配额增加了三倍。

评价该例句:好评差评指正

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员数量增加一倍或两倍,开设更多区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons doubler, voire tripler, nos efforts pour y parvenir.

因此,我们必须付出两倍甚或三倍努力来实现这一目

评价该例句:好评差评指正

D'ici au milieu du siècle, par exemple, la population des pays les moins avancés pourrait presque tripler.

,到本世纪中期,最不发达国家人口可能会增至将近三倍。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de visiteurs peut tripler pendant les préparatifs ou au cours de la session de l'Assemblée générale.

在大会届会筹备期和大会期访问人数可达三倍。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'aboutir à une couverture optimale, le nombre d'assistants sociaux en Lettonie devrait presque tripler (2,8 fois).

为了达到最高水平,拉脱维亚社会工作者人数应增加2.8倍。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM, qui triplerait ainsi le nombre de ses bénéficiaires, a lancé un appel pour réunir 54,1 millions de dollars.

粮食计划益者人数将增加两倍,因此呼吁捐助5 410万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces vagues de sécheresse triplent le nombre de personnes touchées par la pénurie d'eau responsable d'importantes crises alimentaires et sanitaires.

这些干旱使严重缺水人数增加两倍,造成重大粮食危机和健康危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accepté de tripler le niveau de réduction de la dette des pays les plus pauvres, mais nous devons faire davantage.

我们已答应把对最穷国家债务减免规模增加到三倍,但我们应该做更多。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de doubler ou de tripler, pendant les cinq prochaines années, les fonds actuellement consacrés au financement de la recherche.

需要进一步研究领域包括材料、设计、部件开发、整体设备和生产技术等。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 20 prochaines années, le commerce international devrait tripler en volume, avec 80 à 90 % d'activités effectuées par voie maritime.

在今后20年中,国际贸易额预期将增加两倍,其中80%至90%是通过海运进行

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

评价该例句:好评差评指正

Dans les 30 prochaines années, le nombre de personnes âgées sur la planète devrait tripler, cette augmentation étant surtout sensible dans les pays en développement.

在未来三十年里,世界老龄人口预计将增加三倍,而大部分增长将集中在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, le PIB par habitant des pays industrialisés triplerait tandis que la consommation d'énergie par habitant diminuerait de plus de moitié.

在工业国家中,预计人均国民生产总值水平为此时三倍多,而人均能源利用则削减一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Comme le souligne à juste titre le rapport de l'AIEA, selon les projections, la demande mondiale d'électricité devrait probablement tripler au cours des 50 prochaines années.

原子能机构报告正确预测那样,全球电力需求今后50年可能增长三倍。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, sur les 20 pays d'Afrique subsaharienne pour lesquels on dispose d'informations sur les tendances, 16 ont fait plus que tripler leur couverture depuis 2000.

由于使用了蚊帐,在撒哈拉以南非洲,已有数据可查20个国家中有16个国家,使用蚊帐覆盖率已比2 000提高了三倍。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, le PIB par habitant serait 25 fois supérieur au PIB actuel tandis que la consommation d'énergie par habitant devrait plus ou moins tripler.

在发展中国家中,人均国民生产总值增加25倍,人均能源利用增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la CGE propose-t-elle de tripler le nombre d'étudiants étrangers sur les dix ans à venir dans l'enseignement supérieur, tant dans les universités que dans les grandes écoles.

借助于自己智慧与文化,法国也许可以提供一个变通办法。"CGE 建议在未来十年内,法国大学与高中多吸收3倍于目前数量留学生。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux ans, j'ai annoncé à Durban notre décision de tripler la surface de nos aires protégées afin d'assurer la préservation de notre riche et unique biodiversité.

两年前在德班,我曾宣布,我们决定将本国保护区扩大三倍,以确保维护我们丰富和独特生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数, 倍数前缀, 倍苏玄武岩, 倍他米松,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Bien, j'ai décidé de faire trois galettes des rois donc mes proportions sont triplées.

我决定做三个国王饼,所以我准备了三份的量。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment peuvent-ils tripler leur vitesse en vous pourchassant ?

它们怎么能在时把速度提高三

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.

从斋的第一天起,价格可能翻一番,甚至三

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça va tripler de volume pratiquement à température ambiante, tout près d'une source de chaleur comme un radiateur, par exemple.

在室温下,比如靠近散热器等热源,它的大小几乎可以增加两

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

La sécheresse a fait tripler les prix.

干旱导致价格翻了三

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pas plus grosse qu’un pépin de pomme avant de se nourrir, elle peut jusqu'à tripler de volume lorsqu’elle est gorgée de sang.

未吸血时蜱虫的大小不超过一粒苹果籽,血后其体积可以增至三

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Avec du biocarburant, il faut doubler ou tripler cette facture.

对于生物燃料, 必须将这笔费用增加一或三

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

C'est une retombée où on va tripler notre budget.

- 这是一个后果,我们将把预算增加三

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Et les tarifs de l'énergie pourraient tripler en 12 mois.

能源价格可能在 12 个内翻三

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Dans la capitale, le nombre de bâtiments raccordés devrait tripler d'ici 20 ans.

在首都,连接建筑物的数量应在 20 内增加两

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Sur l'année 2022, nous allons probablement tripler, voire quadrupler les importations de gaz liquéfié américain.

到2022,我们可能会将美国液化气进口量增加两甚至四

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

En France, l'objectif du gouvernement est de tripler la production du parc solaire d'ici 2028.

- 在法国,政府的目标是到 2028 将太阳能园区的产量提高三

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces classes moyennes vont fournir le gros des futurs passagers internationaux, appelés à tripler d'ici 2040.

这些中产阶级将提供未来国际乘客的大部分,到2040将增加两

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227合集

En effet, la flotte d'appareils en service dans le pays devrait tripler d'ici à 2040 pour atteindre 11 000 avions.

事实上,到 2040 ,该国服役的飞机机队将增加两,达到 11,000 架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229合集

Ce système change : la taxe est triplée, à 200 euros par voyage, mais il n'y a plus de dépense minimum sur place.

这个系统正在改变:税收增加了两,到每次旅行 200 欧元,但不再有现场最低支出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La préfecture affirme que la présence policière sera triplée dans Paris d'ici les Jeux olympiques de l'été prochain.

- 该县表示,明夏天奥运会期间,巴黎的警察人数将增加两

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Des notes du renseignement indiquent qu'on pourrait doubler, voire tripler le nombre de jeunes qui étaient dans la rue par rapport à la semaine dernière.

情报显示,与上周相比, 我们可以将走上街头的轻人数量增加一甚至三

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Alors que certains voient actuellement leurs factures énergétiques tripler, voire quadrupler, d'autres ont dû mettre la clé sous la porte, et la situation ne devrait pas s'améliorer dans les prochains mois.

虽然一些公司目前的能源费用增加了两甚至四,但另一些公司不得不倒闭,而且情况在未来几个内不太可能改善。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312合集

Afin d'augmenter la capacité des transports et promouvoir le développement des transports ferroviaires, la Commission européenne a décidé le 16 décembre de tripler les fonds dédiés à l'innovation dans ce domaine.

为了提高运输能力并促进铁路运输的发展,欧盟委员会于1216日决定将用于该领域创新的资金增加两

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Un sommet qui se tient en Inde et au cours duquel les dirigeants dans leur déclaration commune ont notamment déclaré soutenir les efforts visant à tripler la capacité mondiale en matière d'énergies renouvelables.

在印度举行的一次峰会上,各国领导人在联合声明中特别宣布支持将世界可再生能源产能提高两的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的, 悖谬, 悖逆, 悖逆不道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接