Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板个诚实的商人,他从不客人。
Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
相爱而不能相见的人有千百种虚幻而真实的东西用来走离愁别恨。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,画得有点不准确。
Jamais la nature ne nous trompe ; c’est toujours nous qui nous trompons.
自然从不会们,们的永们自己。
Dans certaines circonstances, on se trompe facilement.
有些情况,们很轻易就会犯。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不你自己。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人这一彼者的关系中,驯服的动物从来都不会弄。
Je vais vous donner corps éternel, oui je me trompe?
给了你永恒的身体,了吗?
L'éléphant exerce la préhension avec sa trompe.
象用鼻卷物。
Ils s'étaient trompés une première fois; et ils se trompent encore.
他们以前了,现在也了。
La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.
在男性受访者中有7.1%的人选择了结扎。
Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.
华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了们,那他们就了。
Toutefois, s'il se trompe, il inclura une correction dans ses rapports ultérieurs.
不过,如果他搞的话,他保证他的后续报告中将会包括一份更正。
Par ses agissements, la partie arménienne ne trompe personne d'autre que sa propre population.
亚美尼亚方面的行动不了任何人,只能误导其本国社会。
Si je me trompe, le Secrétariat me corrigera.
如果说了,秘书处将纠正。
J'espère que je me trompe et très franchement, je doute de cette issue.
希望这不真的,坦率怀疑这真的。
Prouvez-lui comme quoi il se trompe.
向他证实一下他怎样的。
Tu trompes même tes propres parents.
你竟然自己的父母。
Serait-il possible que la communauté internationale, représentée dans ces instances, se trompe et qu'Israël ait raison?
难道这些不同论坛所代表的国际社会都了、而以色列却对的?
Il se trompe ou ment doublement.
第一,古巴并不想怪罪美国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai comme une étrange sensation de déjà-vu en te disant cela, je me trompe ?
和你说这些的时候,我感觉自己好像曾经做过同样的事,我没弄错吧?”
有身材大小,我得有点不准确。
Je tâtonne, je me trompe, je doute.
我摸索,我犯错,我怀疑。
Et les petits traits sur la trompe.
有长鼻上的小线条。
Si je ne me trompe pas, depuis deux ans déjà.
如果我没记错,已经两年了。
Oui. Alors ça c'est un mot très important, et souvent les élèves se trompent.
好的。这个单词很重要,学生们总是搞错。
" Non" , répond-il. Les sens nous trompent.
“不行”,道。感官会欺骗我们。
La garantie est d’un an, si je ne me trompe pas.
我记得保质期是一年吧。
Le thème à la base, c'est le trompe-l'œil.
这个比赛的主题是“障眼法”。
Chef, est-ce que le trompe-l'oeil est réussi?
主厨,障眼法效果成功了吗?
Je pense qu'on ne peut pas faire beaucoup mieux, mais après je me trompe peut-être.
我认为已经做到最好了,但或许我错了。
Pour être au plus près du trompe-l'oeil.
尽量做到以假乱真。
Et oui, malheureusement, je devrais juger les trompe-l'oeil de mes deux candidats uniquement au visuel.
没错,很遗憾,我只能根据你们两人的视觉效果来判断你们的‘障眼法’。
Je ne te trompe jamais, ça ne me fait de bien.
我永远都不会骗你的,我骗你有没有好处。
Et puis il arrive que la justice se trompe en condamnant une personne innocente.
然后会发生司法搞错了惩罚一位无辜的人。
" S'emmêler les pinceaux" veut dire qu'on se trompe, qu'on s'embrouille.
“S'emmêler les pinceaux”意味着搞错,混淆。
Si je ne me trompe pas, l’air que vous venez de chanter est basque.
”如果我没搞错的话,您刚唱的是巴斯克的?”
Peut être qu'il se trompe quand il dit que t'es normale.
当说你很正常时,可能是错的。
Si tu penses voir toute la France en une semaine, tu te trompes.
如果你想着一周之内游遍法国,那你可错了。
Donc, trompe-toi, trompe-toi, trompe- toi et puis tu n’auras plus peur de te tromper.
所以,出错吧,出错吧,出错吧,然后,你就不会再害怕出错了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释