有奖纠错
| 划词

1.Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.真人慢速

1.我们的即将得到增援。

评价该例句:好评差评指正

2.Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.真人慢速

2.队长把根据作战顺序排列队形。

评价该例句:好评差评指正

3.Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils真人慢速

3.叛乱分子的头目组织一支300名射手的

评价该例句:好评差评指正

4.C'est une troupe qui joue à guichets fermés.真人慢速

4.这是一家演出时场场满座的剧团

评价该例句:好评差评指正

5.Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

5.我们后退。

评价该例句:好评差评指正

6.Il dispose des troupes pour un combat.

6.准备战斗。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

7.他加入戍守边疆的

评价该例句:好评差评指正

8.Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?

8.有些甚至还直接派保护?

评价该例句:好评差评指正

9.Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

9.那简直不是算是好些散乱的游牧落。

评价该例句:好评差评指正

10.Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

10.鸽子成群地降落在广场中央。

评价该例句:好评差评指正

11.Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.

11.常年为供应各种鞋带、背包带。

评价该例句:好评差评指正

12.En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.

12.公元前473年,羽翼丰满的勾践东山再起,出师伐吴。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

13.加纳已经表示,不会向邻国派出

评价该例句:好评差评指正

14.La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.

14.和平是可能的,要所有的外国撤出。

评价该例句:好评差评指正

15.Une troupe de touristes débarqua du car.

15.旅游者从大轿车上下来。

评价该例句:好评差评指正

16.Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

16.我们的包围一支

评价该例句:好评差评指正

17.L'avantage est resté à nos troupes.

17.优势一直在我方面。

评价该例句:好评差评指正

18.L'éclaireur marche en avant de la troupe.

18.侦察兵走在的前头。

评价该例句:好评差评指正

19.Les troupes se sont battues pendant trois jours.

19.交战三天。

评价该例句:好评差评指正

20.A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

20.我们的一接近,人就逃跑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable, évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

1.J'ai conduit nos troupes à la victoire à Toulon.

我率领法军在土伦获得胜利。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Il manœuvra de manière à couper la troupe des macrocéphales.

诺第留斯号的动作是要把这大头怪物拦住。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

3.Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.

随后科尔特斯决定重组军队以围攻特诺奇蒂特兰。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

4.Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不是队伍,只算是好些散乱的游牧部落。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

5.En août 1944, Hitler ordonne à ses troupes la destruction de la ville.

1944年8月,希特勒命令他的军队摧毁这座城市。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Dumbledore avait fait venir une troupe de squelettes dansants pour assurer le spectacle.

人们还传言说,邓布利多预定一支骷髅舞蹈团,给大家助

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.La troupe voulait en finir ; l’insurrection voulait lutter.

军队要结束这场战争,起义者却要继续战斗。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.En 1780, Olympe fonde une troupe de théâtre dans laquelle elle fait jouer son fils.

1780年,奥林普建立一个剧团,并让儿子在剧团里表演。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.L'intello et le prolo créent une troupe antisystème si bordélique qu'elle fait un tabac.

知识分子和专业人士创建一个反体制剧团,它是如此混乱以至于大受欢迎。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Mais Octave réorganise ses troupes et encercle l'Égypte.

但奥克塔夫重整兵力,包围埃及。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

11.Rien de plus bizarre et de plus bigarré que cette troupe.

没有什么比这种队伍更奇特和光怪陆离的

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.Voici nos forces de défense, expliqua Wade en saluant la troupe.

“这是城市自卫队。”维德对着武装的一下手。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Guillaume doit ôter son casque et, pour rassurer ses troupes, crier « Je suis vivant! »

纪尧姆不得不摘下头盔,为让他的部队放心,他大喊“我还活着!”

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Il parcourt alors la France avec une troupe itinérante pendant douze ans et écrit des comédies.

他于是和剧团巡回表演游遍法国用12年且写喜剧。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Pendant quelques années, Prévert écrit des pièces pour le groupe Octobre, une troupe de théâtre militante.

几年来,Prévert为激进的十月剧团写剧本。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

16.Rémi : Non, monsieur Rigon, je dois encore rencontrer une troupe de danseurs.

没有,雷诺先生我还要再见一舞蹈演员。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Ils causaient d’une troupe de danseurs espagnols, que l’on attendait bientôt sur le théâtre de Rouen.

他们谈到一个西班牙歌舞团,不久要在卢昂剧场演出。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

18.Une appli avec tout ce qu'on peut faire à troupe Aumé, les bars, les nouveaux magasins.

一个应用程序,其中包含您可以在Aumé社区里找到一切,比如,酒吧,新商店。

「Les clés du numérique」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

19.Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.

她在钟楼上一直待到德意志的部队开走为止。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

20.Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.

我们对待西班牙王上的军队毫不客气我向你担保;他们早晚要被驱逐出教,被我们打败的。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion, évasivement, évasure, évêché, évection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接