有奖纠错
| 划词

A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.

桥的四个角上,醒目地装饰着于1848年至1853年雕刻的战士雕像。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Trône.

这间大17纪法国大革命时期是是国的房间,拿破将它用于御

评价该例句:好评差评指正

Un grand château trônera au centre du parc, entouré d'un grand espace vert pour «renforcer les thèmes de durabilité et de nature».

巨大的城堡如一般镇坐公园中央,周围环绕着广阔的绿地,为了“加强自然可持续发展的主题。”

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours du Trône de 2007, le Gouverneur a déclaré qu'en la matière il était indispensable de consulter dûment la population caïmanaise, notamment par voie de référendum, pour définir le mandat qui servirait de base aux négociations entre le gouvernement du territoire et le Royaume-Uni.

这将提供授权,作为领土政府和联合国之间的谈判依据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价, 厂矿, 厂龄, 厂名标牌, 厂内, 厂内运输, 厂区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Une immense caisse posée à la verticale trônait au beau milieu du salon.

个巨大木箱直立在客厅正中央。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au centre de la table, trônait dans un large fauteuil d'or massif Albus Dumbledore en personne.

主宾席中央,把大金椅上坐着阿不思邓布利多。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au milieu de la table trônait aussi le petit coffre ancien qui contenait toutes ses lettres.

正中间摆放着个老式木盒,里面是他和苏珊全部信件。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Plus saugrenu encore, un énorme rocher, éclairé par de faibles lumières, trônait au centre de la salle.

最奇怪是房间中央块成长方体大石头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chez Barthélemy, près la barrière du Trône, chez Capel, au Petit-Chapeau, les buveurs s’accostaient d’un air grave.

在宝座便门附近巴泰勒米店里和卡佩尔小帽酒店里,那些喝酒人,个个面容严肃,聚在起密谈。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tout était éclairé, les moindres recoins, et Notre Sapin énorme trônait, sentant si bon la bougie et le pin !

切都是明亮,甚至是最隐蔽角落都是亮,我们那颗巨大圣诞树被摆在了显著位置,蜡烛和松树遥相呼应!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la barrière du Trône, on rencontra Bertuccio : il attendait là, immobile comme une sentinelle à son poste.

车到土伦城栅口,他们遇到了贝尔图乔,他呆立不动地等候在那儿,像个站岗哨兵似

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une statue de pilote était érigée devant eux tandis qu’à côté trônait un avion-suicide de couleur blanche qui portait le numéro 502.

他们面前是尊特攻队员雕像,旁边还有架白色特攻队作战飞机,机号是502。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il y avait vu un décor surprenant : une station de travail HP trônait au milieu de la pièce.

台HP小型机。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

A la foire du Trône, à deux pas de la chenille des Carpates, la machine à malaxer la guimauve malaxe la guimauve.

在宝座游乐场里,鬼屋旁边棉花糖机正在揉棉花糖。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un vase de fleurs fraîches trônait sur une table et on avait même retapissé la chambre avec du papier peint aux motifs de cœurs roses.

换上了漂亮窗帘,摆上了鲜花,甚至还在墙上贴了许多粉红色心形图案。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les drapeaux des Nations unies et de la Flotte solaire trônaient au-dessus de ceux de toutes les nations, voletant paisiblement, agités par une brise légère.

、最高两根旗杆上挂着联合国和太阳系舰队旗帜,后面是各国国旗,这些旗帜在微风中平静地飘扬着。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais ils ne le savaient pas au juste, cela se reculait dans un lointain terrifiant, dans une contrée inaccessible et religieuse, où trônait le dieu inconnu, accroupi au fond de son tabernacle.

但他们还不能确切地知道那是什么地方,定是个遥远遥远可怕地方,个不可到达神圣不可侵犯地方,那里有个谁也从未见过偶像高踞在神龛深处。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On était sept dans un deux-pièces, on n’avait pas tellement les moyens de partir en vacances et moi ce qui me faisait voyager c’était la télé qui trônait au milieu du salon.

那时候我们七个人住在间两居室公寓里,没有什么钱去旅行,可以让我去旅行,那是客厅中央电视。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au bout de la table trônait un homme grand et maigre qui portait une tiare d'or sur la tête, unique autre objet brillant dans la pièce en dehors des bougies sur les chandeliers.

头坐着个瘦高,他头上戴着金冠,是大殿中除蜡烛外唯闪亮东西。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle gravit les marches de l’escalier en toute hâte, entra dans la chambre de Lisa, et chercha le lapin-tirelire qui trônait d’ordinaire sur l'étagère en bois blanc. Vide, il reposait sur le bureau.

玛丽急忙跑上了楼,走进丽莎房间,寻找那个通常被放在书架最显眼处玩偶。玩偶里面已经没有钱了,被放在了书上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trois tabourets pittoresques fabriqués à partir de troncs d'arbres trônaient dans la pièce, le bureau était conçu de trois branches épaisses et il y avait enfin ce lit, une simple natte qui semblait faite en carex des régions du Nord-Est.

三只凳是古朴树桩,写字台也是由三个较大树桩拼成,还有那张床,铺显然是东北乌拉草。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La promenade d'Antony et Julia commença par la place d'armes ; Anthony Walsh se fit un devoir de raconter à sa fille l'histoire de sueur Maisonneuve, d'où la statue trônait au milieu d'un petit bassin.

安东尼和朱莉亚从兵器广场开始逛。广场水池正中央立着梅松纳夫爵士雕像,安东尼当起了导游,向女儿讲述他生平。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et s'il y a un problème, je t'emmène chez une amie qui habite près de Trône.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ok, moi je vais à Trône et s'il y a un problème, tu me le dis...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂长室, 厂址, 厂主, , 场(戏), 场(戏剧等的), 场次, 场地, 场电极, 场电流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接