有奖纠错
| 划词

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

评价该例句:好评差评指正

Je me tutoie avec Céline, elle est ma meilleure amie.

我跟赛琳娜很熟悉,她是我最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer.

你可以叫我名字并用“你”称呼我。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer. Je connais très bien Sophie.

你可以叫我西尔维,用“你”称呼我。我和苏菲很熟。

评价该例句:好评差评指正

Il tutoie ses collègues de travail.

他对同事以“你”相称。

评价该例句:好评差评指正

Les chemins des deux hommes vont se croiser, celui du dur qui n'est que désir de meurtre et celui du simple qui tutoie les anges.

想着杀人的汉,跟天套近乎的单纯的人,两人的人生轨道将发生交集。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins comment reprocher une seconde à cet individu son "petit" côté extraverti quand on est capable de tutoyer à ce point les anges (et l'expression est faible).

影片形象地刻画出这样人物形象,他自身的幻想亦引发这他人的幻想,因此他总在身边团结群有头脑人,帮助他在情绪失控时恢复冷静。

评价该例句:好评差评指正

Un autre maître du cinéma se place à la quatrième position, le film de Roman Polanski ne perd que 9% de sa fréquentation et peu espérer tutoyer le million d’entrées.

位大师罗曼波兰斯基的作品《影子写手》排名第四,跌幅仅有9%,但是想和百万人次亲密接触是不太可了。

评价该例句:好评差评指正

Voilà presque 65 ans que je suis lié à Emmanuel Levinas, le seul ami que je tutoie. Je lui dois beaucoup, pour ne pas dire tout. Bénédiction imméritée.

我与列维纳斯,唯位用你(tu)相称的朋友,相识以来几近65年。不用说我亏欠他许多。不应得的福份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Super. Alors, on se voit demain, et ici on se tutoie. C'est la règle.

太好了。那么,咱们明天见咯,另外在这里我们之间以“你”相称。这是规矩。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法

Moi je le tutoie ! Réponse A.

我都称呼他为“你”啦,选A。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Évidemment, on peut utiliser VOUS pour s’adresser à plusieurs personnes qu’on vouvoie ou qu’on tutoie aussi.

当然了,我们可以vous跟好几个以你相称或者以您相称说话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oh ! oui, tutoyez-moi ! j’aime mieux cela.

“呵!对呀,您对我说话,称‘你’就得了。我喜欢您这样做!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tu m’effraies, dit Athos, qui ne le tutoyait que dans les grandes occasions, qu’est-il donc arrivé ?

“你让我感害怕,”阿托斯说,“底发生什么啦?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

D'accord, on se tutoie ! Alors, tu aimes faire la fête ?

行,我们以“你”相称!那么您喜欢搞聚会吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et puis, il te faudra des cachemires. Monsieur Pontmercy, laissez-moi la tutoyer.

还有,你应当有几条开司米围巾,彭眉胥先生,让我称她‘你’吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou : Excuse-moi hein ! Si on tutoie, enfin en général on vouvoie : Excusez-moi !

Excuse-moi!如果以你相称话,但通常是以您相称,说:Excusez-moi !

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Beaucoup de monde me tutoie, des gens que je ne connais pas.

许多我不认识“你”来称呼我。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Philippe : Moi, c'est Philippe. On peut se tutoyer ?

我叫菲利普,我们以你来称呼对方好吗?

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Tu peux m'appeler par mon prénom et me tutoyer. Je connais très bien Sophie.

你可以叫我西尔维,“你”称呼我。我和苏菲很熟。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, et en cas de doute, je pense qu'en France, il vaut mieux vouvoyer que tutoyer.

嗯,我觉得在法国,如果你不确定,那么最好您来称呼对方,而不是你。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais vous ne proposez rien, vous ! dit-il, sans oser encore la tutoyer.

“您呢,没有什么建议吗?”古波对她说话还不敢你称呼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu ne me tutoies plus, c’est mal, Benedetto, un ancien camarade ; prends garde, tu vas me rendre exigeant.

“这样对我说话可不太客气呀,贝尼代托,老朋友,这样可不好啊。小心点儿,不然我也许会给你找点小麻烦。”

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Pierre ! Tu devrais demander à Amir si tu peux le tutoyer !

皮埃尔! 你应该问阿米尔,你是否可以跟他以你相称!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Aujourd’hui, notamment au lycée, au collège, eh bien, il y a des professeurs qui tutoient les élèves.

如今,特别是高中、初中,有些老师你来称呼学生。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, bon, je comprends. Mais c'est important en colocation! Et tu... vous... euh... on se tutoie, d'accord?

当然,我理解。但是这在合租中是很重要!你… … 恩… … 您… … 我们“你”来互相称呼对方怎么样?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et elle continua à le tutoyer comme si l’offre de cette consommation en avait été la permission tacite.

于是她接着就“你”称呼他,好像请这点饮料就有了允诺诺示。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Madame Hennebeau, tout de suite, avait pris un rôle de bonne tante, tutoyant son neveu, veillant à son bien-être.

埃纳博太太立刻充当起好婶母来,跟侄子你我相称,设法使他生活舒适。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il n’y aurait pas à se défendre, car les fils de famille qui la tutoient de près sont bigrement heureux !

这也不着掩饰,那些与她谈笑风声,不分你我打情骂俏富家子弟们可是够幸福喽!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接