有奖纠错
| 划词

La recrudescence de cette forme de typhus menace en particulier les villes d'Anjero-Soudjensk, Prokopevsk et Novokouznetsk, dans la région de Kémérovo.

克麦罗沃州的安热罗-苏真斯克、普罗科普耶夫斯基和新库兹涅茨克镇随时都有暴发伤寒症的危险。

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.

萨达姆·侯赛因研究了几十种剂,这剂可以制造气性坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和出血热等疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'administration a pris un arrêté concernant la prévention du typhus exanthématique dans la région (le département de la protection sociale et de la santé a consacré 1 million de roubles à l'acquisition des préparations nécessaires pour diagnostiquer cette maladie).

该地区当局经颁布了一项题为“预防伤寒病在地区人口中蔓延的措施”的法令(社会保护和公共经购买了100多万卢布的药品治疗伤寒症)。

评价该例句:好评差评指正

Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.

分别与兽医司和保护处的啮齿动控制科合作,对布鲁菌病、鼠型斑疹伤寒之类的地方流行性传染病进行密切监控。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de conditions écologiques favorables à la prolifération des vecteurs d'infections, le relâchement de l'effort de prévention des maladies en général et les conditions socioéconomiques ont contribué à la réapparition sur le territoire de la Russie du typhus exanthématique, qu'on croyait éradiqué.

由于出现有利于传病媒介传播的环境条件,预防性措施有所放松以及社会经济环境不断恶化,原来认为经根除的伤寒症又在俄罗斯重新出现。

评价该例句:好评差评指正

Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".

另外,该委员会还联络农业兽医服务司和保护处的啮齿目动控制科,对诸如布鲁菌病和鼠型斑疹伤寒等地方传染病进行密切监督和控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称大, 称贷, 称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称号的, 称贺, 称呼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ajoutez l’asphyxie par les miasmes, l’ensevelissement par les éboulements, les effondrements subits. Ajoutez le typhus, dont les travailleurs s’imprègnent lentement.

此外尚有令入窒息腐烂气体、可能把人埋塌方、突然地陷以及工人们慢慢感

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Dans les épidémies, nous avons eu cette année le typhus, nous avons eu la suette miliaire il y a deux ans, cent malades quelquefois, nous ne savons que faire.

“传病方面,今年我们有过,两年前,有过子,有时多到百来个病人,我们真不知道怎么办。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

181 pays acceptent de se soumettre à la déclaration obligatoire de 6 maladies contagieuses : le choléra, la fièvre jaune, la peste, la variole, le typhus et la fièvre récurrente.

霍乱、黄热病、鼠疫、天花、和复发性发烧。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 25 août de la même année, il finira par mourir du typhus à Tunis, après 43 années de règne.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Dans son Institut, on a combattu avec succès les plus grandes maladies infectieuses : diphtérie, peste, typhus, fièvre jaune, choléra, tuberculose, grippe.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年5月合集

Au nord et au sud de l’Amérique, elles ont été décimées par la variole, la grippe, ou encore le typhus.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

En seize 158, le jeune louis xiv qui se trouve à l'armée dans les flandres, est saisie d'une violente fièvre, accompagnée de délire et d'incontinence. C'est la maladie de calais, dont les symptômes correspondant à la typhoïde, le typhus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称皮重, 称奇, 称赏, 称身, 称述, 称说, 称颂, 称颂的, 称颂的话, 称叹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接