有奖纠错
| 划词

1.L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

1.随着历史重演,最后商王也变成了

评价该例句:好评差评指正

2.Les peuples s'insurgent contre un tyran.

2.人民反抗

评价该例句:好评差评指正

3.L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

3.爱情是一个,对任何人也不肯怜恤。

评价该例句:好评差评指正

4.La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

4.快乐,我成了我儿时梦想中

评价该例句:好评差评指正

5.Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

5.我们不能允许一个躲避安理定。

评价该例句:好评差评指正

6.À mort le tyran!

6.处死!

评价该例句:好评差评指正

7.Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

7.这种病毒象任何一样残酷,它可以摧毁人精神。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

8.他们可以继续同恐怖分子和虐者同流合污。

评价该例句:好评差评指正

9.Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

9.们胆妄为,于是放出了更妖魔。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

10.在任何一代人时间里,都有出来考验世界意志。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

11.我们不能将人类命运置于伊朗手中。

评价该例句:好评差评指正

12.Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

12.在5个老婆和众多孩子陪伴下,这位非洲存在对沙特带来了许多麻烦。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

13.应该设立一个国际法庭,警告,医治东帝汶人创伤。

评价该例句:好评差评指正

14.Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

14.相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者

评价该例句:好评差评指正

15.Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

15.斯亚贝巴也有一个,他和伊朗国王一样,得到所有支持。

评价该例句:好评差评指正

16.Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

16.今天,们在汹涌澎拜绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

17.La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

17.国际刑事法院将向未来任何发出强有力警告,他们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。

评价该例句:好评差评指正

18.Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

18.人们为了纪念这个敢于与斗争人,渐渐地使得2月14日成为一个节日。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

19.黎巴嫩在受制于恐怖分子和要挟之前,有着光荣过去,也有着实现光辉未来潜力。

评价该例句:好评差评指正

20.Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

20.古巴政府不是它所声称受害者,恰恰相反,它是一个专制政府,肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想任何人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期, 产硫菌, 产卵, 产卵(期), 产卵(禽类), 产卵(鱼的), 产卵(鱼类等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir 第

1.En ce cas, mon opinion serait mon tyran.

如果那样的话,我的意见就成了我的暴君啦。”

「红与 Le rouge et le noir 第」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Elle est la capitale d'un empire gouverné par un tyran.

它是一个由暴君统治的帝国的首都。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第

3.L’idée la plus utile aux tyrans est celle de Dieu, lui avait dit Vane…

暴君最有用的观念是上帝的观念,”范恩曾他说。

「红与 Le rouge et le noir 第」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Certains atterrissent dans la ville de Caen, où ils dénoncent en Marat un tyran sanguinaire.

一些人来到卡昂市,在那里他们指责马拉是一个残暴的暴君

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Extra French

5.Barbarella est un tyran! Elle me fait travailler, travailler, travailler!

Barbarella是个暴君!她让我工作,工作,工作!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第

6.Les saintes Écritures nous enseignent en plus d’un endroit la manière d’en finir avec les tyrans.

《圣经》中不止一处教导我们如何消灭暴君

「红与 Le rouge et le noir 第」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五

7.Monsieur mon mari, monsieur mon papa, vous êtes des tyrans.

我的丈夫先生,我的爸爸先生,你们都是暴君

「悲 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五

8.Et aux populaces comme aux tyrans il faut des bouffons.

而群氓和暴君都需要逗乐的小丑。

「悲 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一

9.– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.

“不要祝贺得太甚了,先生。我曾投票表决过暴君的末日。”

「悲 Les Misérables 第一」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

10.Les pères, les pères ne sont que des tyrans dit par exemple Diderot.

父辈都很专治,比如狄德罗。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Tais-toi donc ! C'est bon pour un tyran comme le roi Zhou, ces choses-là !

“住嘴!那是纣王的事!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Par des tyrans ou des groupes intolérants qui ont dans leur viseur la liberté d'expression.

比如被一些独裁者或者是偏执的自由团体,他们看重的是言论自由。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

13.Paix entre nous, guerre aux Tyrans

我们要联合向暴君开战。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Oui, selon son nom : Tyrannosaure signifie Lézard tyran et Rex, roi.

是的,就像他的名字一样,霸王龙是指雷克斯暴龙

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四

15.Chasser le tyran ou chasser l’anglais, c’est, dans les deux cas, reprendre son territoire.

专制制度侵犯精神的疆,正如武力侵犯地理的疆

「悲 Les Misérables 第四」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四

16.À bas le tyran ! Mais quoi ? de qui parlez-vous ?

打倒暴君!什么?你指的是谁啊?

「悲 Les Misérables 第四」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三

17.Elles sont brutalement voraces, c’est-à-dire féroces, non à la façon du tyran, mais à la façon du tigre.

它们粗鲁地大嚼大啖,这就是说,凶残到… … 不是象暴君那样,而是象猛虎。

「悲 Les Misérables 第三」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四

18.Sous Claude et sous Domitien, il y a une difformité de bassesse correspondante à la laideur du tyran.

在克劳狄乌斯和多米齐安时代,其卑劣畸形是符合暴君的丑恶面貌的。

「悲 Les Misérables 第四」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

19.Vous savez quoi? Vous êtes en train de vous transformer en tyran, là.

- 你知道吗?你在那里变成了一个暴君机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
名作短篇

20.Vous êtes trop sensible pour faire un bon tyran, voilà tout.

你太敏感了,无法成为一个好恶霸,仅此而已。机翻

「名作短篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶, 产奶的, 产囊体, 产能, 产牛, 产牛痘苗的, 产品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接