有奖纠错
| 划词

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

主要是跟换一个广角微波望远

评价该例句:好评差评指正

Il y a un seul chariot sur le bras nord du télescope.

望远北部臂中有一个单独滚动式集线器。

评价该例句:好评差评指正

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球轨道上物体是雷达望远

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de télescopes à capteur imageur métrique passif (PIMS) du Ministère a été utilisé.

为此使了国防部被动成像计量传感器望远网络。

评价该例句:好评差评指正

Le projet NORT sera ouvert à la coopération avec des télescopes similaires dans d'autres régions.

东方机器人望远网络项目将欢迎同其他区域类似望远设施进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.

该望远将研究星系和新恒星形成和演变。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue des télescopes PS1, PS4 et LSST sera d'environ 12, 51 et 319, respectivement.

Pan-STARRS 1,Pan-STARRS 4和大口径综合巡天望远光学扩展量将分别约为12、51和319。

评价该例句:好评差评指正

Ils envisagent en outre d'installer des petits télescopes dans le monde entier pour surveiller les éruptions solaires.

这两个天文台还计划在世界各地部署小型望远太阳耀斑爆发。

评价该例句:好评差评指正

Le programme ToO présente l'avantage de donner accès à un grand télescope, lorsque l'on en a besoin.

机会目标方案好处是可以在需要时提供大型望远

评价该例句:好评差评指正

L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.

日本国家天文台光学和无线电望远太阳,特别是太阳耀斑爆发。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, la société de l'introduction de technologies étrangères avancées conçues pour produire de l'eau, anti-choc, anti-brouillard télescopes professionnels.

2004年公司引进国外先进技术设计生产出防水、防震、防雾专业望远

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'astronomie, la Pologne a participé au projet de grand télescope pour l'Afrique australe.

在天文学领域,波兰参加了南部非洲大型望远项目。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du groupe possèdent ou peuvent utiliser plus d'une douzaine de télescopes allant jusqu'à 60 cm.

小组成员拥有或使12架以上60cm以下望远

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives viennent compléter le travail régulier accompli à l'aide de télescopes de petite et de moyenne taille.

这些举措补充了使中小型望远进行日常工作。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur de pointage fin du télescope sera conçu par les entreprises canadiennes EMS Technologies et COM DEV International.

该望远精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture prévue du télescope est de 8,4 mètres de diamètre, avec un champ de vision de 9,6 degrés carrés.

计划孔径为直径8.4米,视场为9.6平方度。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远在基础天文学教育中将发挥不可或缺

评价该例句:好评差评指正

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探者联合项目已取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique est menée dans le domaine de l'astronomie et de l'observation des phénomènes solaires par l'utilisation des télescopes.

在天文学和使望远太阳现象方面进行了科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite Hinode était un observatoire solaire orbital équipé de trois télescopes exceptionnels dont les données d'observation étaient d'une extrême qualité.

Hinod卫星是一颗轨道太阳卫星,带有三台特别优质望远,提供质量极高数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gourmé, gourmer, gourmet, gourmette, Gournay, gourou, Goursat, gourvernail, gousse, gousse d'ail,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

On y a même installé un télescope solaire.

为此还加装了一台阳望远镜。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Attends, on va la regarder à travers le télescope.

等下,我们通过望远镜看看它。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le dépaquetant, elle a révélé un télescope astronomique amateur.

去掉封套后我看到那是一架天文望远镜,业余爱好者用那种。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils ont utilisé le plus grand télescope du monde, directement importé d'Europe.

他们使用从欧洲进口望远镜。”

评价该例句:好评差评指正
2019年度热精选

C'est la limite de ce qu'on peut atteindre aujourd'hui avec nos télescopes.

这是我们用望远镜可以达到极限。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry regarda à nouveau à travers le télescope et fit le point sur Vénus.

现在哈又把眼睛贴近望远镜,重新调整了一下焦距观察金星。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était le tout dernier télescope spatial humain.

这就是新一空望远镜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et l'observateur ici c'est le télescope James Webb.

这里观测仪器就是韦伯望远镜。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Avec le télescope, tout a l'air beaucoup plus grand.

通过望远镜,所有东西看起来更大了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Je soupçonne qu'ils ont tout de suite pointé les télescopes vers le centre de notre galaxie.

我怀疑他们立即将望远镜对准了银河系中心位置。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Avec un télescope, Vous pointez Mars ou Saturne et là, que voyez-vous ?

用一个望远镜,你们对准火星或土星,会看到什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un peu le challenge de le voir à l'oeil de détecter à l'oeil avec un petit télescope.

肉眼通过小望远镜去看它们存在一定难度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que dès qu'on a un petit télescope qui fait 30 40 cm.

因为只要你有一个口径为30或40厘米小望远镜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est l'instrument pour l'infrarouge moyen du télescope.

这是望远镜中红外仪器。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais quant à ses prédictions… Oh, j'y pense, pourrais-je utiliser votre télescope un instant ?

但对它做出预测嘛… … 哦,我能否使用您那台望远镜观测天象呢?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ceux qui seront en famille ou entre amis trouveront à leur disposition des logements équipés de télescopes.

对于那些与家人或朋友一起来人,有配备望远镜住宿。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et depuis les fenêtres de tous les véhicules, dépassaient d'autres télescopes, eux aussi pointés vers le Soleil.

从每辆车车窗中都伸出一架望远镜对着阳。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

De l’autre côté de la rue, derrière son télescope, Isaac Boxtel, le voisin de Cornélius, a tout observé.

在街另一边,望远镜后,Isaac Boxtel, Cornélius邻居把一切都观察得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

AÏE ! Plusieurs élèves s'étaient mis le télescope dans l'œil en tournant trop vite la tête vers le parc.

几个学生发出“哎呀!”喊声,他们想赶紧看看下面发生了什么事情,结果被望远镜尾端戳着了脸。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les livres, les vêtements, le télescope et la balance s'envolèrent aussitôt et retombèrent pêle-mêle dans la grosse valise.

书、衣服、望远镜和天平纷纷飘到空中,杂乱无章地飞进箱子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gouttelette, goutter, gouttereau, gouttes, goutteuse, goutteux, gouttière, gouvernable, gouvernail, gouvernance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接