有奖纠错
| 划词

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

这些活动均受到广播电视媒体极大关注。

评价该例句:好评差评指正

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜欢听外国广播,看外国电视剧……等等。

评价该例句:好评差评指正

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。

评价该例句:好评差评指正

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

评价该例句:好评差评指正

Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.

有一个名叫“Haciendo caminos”每周电视节目,用于指导家庭和系统地解决逃问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.

另外还参加了近24次电台和电视采访。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.

电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.

此外,也正在筹划关于保护移儿童电视宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.

在马其顿所作讲座部分是马其顿斯St. Cyril and Methodius大社会、政治和法研究所、难民专员办事处斯办事处和开放社会会共同赞助

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.

探索双方在特别电视节目方面合作前景也将十分有益。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.

我们不是从看报或看晚间新闻了解到恐怖

评价该例句:好评差评指正

Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.

博萨索制作了针对族群性暴力和基于性别暴力电视系列节目。

评价该例句:好评差评指正

Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.

阿尔及利亚只有一个电视频道,信息多样性自然受到很大限制。

评价该例句:好评差评指正

Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?

谁没有幻想过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样法医专家呢?

评价该例句:好评差评指正

La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.

美国福克斯电视网上周五宣布,《24小时》系列本季结束之后,将不再拍摄第九季。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.

电视台为41个候选人都安排了时间,使其能够参加实况转播圆桌辩论,阐述政党纲领。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier s'efforce d'alimenter les médias de la région en déclarations, documents, enregistrements audiovisuels et interviews télévisées et radiophoniques.

国际法庭全力以赴,通过提供情况陈述、文件和视听材料以及通过使用当地语言电视台和电台访谈而为该区域媒体提供服务。

评价该例句:好评差评指正

En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.

如果计入电视信号,则总数达每周2 288小时。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.

电视频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程情况。

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.

信息交换、电视和无线电广播应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polybasique, polybasite, polyblennie, polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène, polycalcium, polycanaliculite, polycarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.

她也被委托评论一些现代音乐的电

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cet amoureux fou de la Terre, né à Lille en 1955, s'est fait connaître par l'émission télévisée Ushuaïa.

这个疯狂热爱地球的人,1955年生于里尔,因为Ushuaïa电而名声远扬。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

M. Leroy: Mais tu sais, pour le direct, la télé est incomparable. Chaque soir, je regarde aussi les actualités télévisées.

可你知道,电直播那是无可比拟的。每晚,我也新闻。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et il a fallu que je me fâche pour qu'ils aillent au lit : ils voulaient encore regarder les informations télévisées.

他们还想再一些电信息。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Vous avez peut-être vu des films ou des séries télévisées mais je vous conseille vraiment de lire le vrai roman parce que c'est, c'est inégalable.

你们也许过电影或者电剧版的,但是我真心推荐你们去阅读原著,因为原著是无与伦比的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En constatant la mine stupéfaite de ce dernier, Miao Fuquan désigna Yang Jinwen, qui n'éprouvait déjà plus d'intérêt pour le sujet et était concentré sur la retransmission télévisée.

张茫然的样儿,他指指杨晋文,后者对他们的谈话已经没有兴趣,在继续转播。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Apparemment, il y avait beaucoup de personnes qui recherchaient, pour les films d'époque ou des séries télévisées, et ils venaient ici parce que ça n'avait pas changé du tout.

显然,有很多人在寻找,为了拍摄时代电影或者电剧,他们来到这里,因为这里一点都没有改变。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Pour conclure un peu sur le sujet, je voudrais aussi te faire réfléchir en te disant que les clichés sont véhiculés très souvent par le cinéma ou les séries télévisées ou ce qu'on voit sur les réseaux sociaux.

总结一下这个话题,我还想告诉你去思考在电影里或电剧里或是在社交网络上到的一些东西中经常传达的一些刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电新闻

La fonction de président, il l'avait exercée seulement dans cette série télévisée puisqu'il était comédien.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Le créateur de plusieurs séries télévisées mythiques est mort.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

On reste aux États-Unis Hugo avec cette histoire digne d’une série télévisée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le président Nicolas Maduro a condamné hier cet assassinat lors de son émission télévisée hebdomadaire.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les partis d’opposition, eux, débattent parfois entre eux, il y a certaines émissions télévisées où on les voit entre eux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Lors de cette " confession télévisée" , Lance Amstrong devrait faire des révélations sur son passé de dopé.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

C'est l'une des scènes de Coup de feu amical, première série télévisée à aborder les relations libano-syriennes.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Dans sa première intervention télévisée, Hassan Rouhani a estimé que sa victoire était celle de la modération sur l'extrémisme.

评价该例句:好评差评指正
北外法语(旧版)Tome 3

Chaque soir, je regarde aussi les actualités télévisées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

SB : Retour à présent sur l'allocution télévisée de l'empereur du Japon ce matin

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Je vous propose d'écouter cette extrait du JT d'antenne 2, l'ancêtre de la chaîne télévisée France 2.

评价该例句:好评差评指正
Le Monde diplomatique

« marché pertinent » de la publicité télévisée

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal, polycristallin, polycrotisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接