有奖纠错
| 划词

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你目标,期限,通牒,恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此期间,双方没有提任何先决条件或通牒。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还通牒,作为它与边界委员会合作条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.

我们认为,格鲁吉亚对俄罗斯维和人员所通谍式言词起到了相反

评价该例句:好评差评指正

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新基准加以装扮,或者即使通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军通牒。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法反和平立场不仅表现在通牒上。

评价该例句:好评差评指正

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领48通牒,通牒过将开始进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,在不考虑核查人员方案情况下制定任何时间表只能导致一种不必要战争通牒。

评价该例句:好评差评指正

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题通牒。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État

不幸是,在塞尔维亚一部分,即科索沃和梅托希亚,政治极端主义对整个巴尔干地区构成了严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.

安全理事会以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散了警告和通谍。

评价该例句:好评差评指正

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成通牒。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

我们坚决支持向阿加顿·鲁瓦萨民族解放力量在3个月内停止战斗和进入和平进程通牒。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理领导下,采取了几项使紧张局势加剧措施,包括三天前通牒。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员离开科多里河谷上游通牒。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民通牒,要他们立即撤该市,否则面临即时死亡。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement opposés à toute forme d'ultimatum imposant un délai limité aux activités des inspecteurs et au processus qui doit conduire l'Iraq à appliquer toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.

我们坚决反对任何通牒,对武检人员工作,或者对伊拉克履行安全理事会各项有关决议进程规定一个时间限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal, éthanal, éthane, éthanedial, éthanetétracarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV2台晚间电视新闻

Ils viennent de transmettre au maire, ici au centre, un ultimatum.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20202月合集

En bref l’ultimatum adressé par le Président turc au régime syrien

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201710月合集

L'ultimatum du gouvernement de Bagdad prend fin cette nuit.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20146月合集

C'est un ultimatum critique la Russie.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 201912月合集

Un ultimatum a même été publié, il y a quelques jours, exigeant de la milice de Misrata qu'elle quitte Tripoli.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20192月合集

À la une également, la situation au Venezuela à la veille de la fin de l’ultimatum lancé par Juan Guaido.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20199月合集

À la une également, cette mise en garde de la Turquie. Mise en garde, ou plutôt ultimatum adressé aux Occidentaux.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20158月合集

L'ultimatum expire demain à 08H30 temps universel . La Corée du sud a placé son armée en état d'alerte maximum.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201410月合集

Face à cet ultimatum les etudiants sont divisés, certains se sont retirés d'autres se sont déplacés et il y a un risque de démobilisation.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20162月合集

PL : La préfecture émet un ultimatum : les migrants ont jusqu'à mardi soir pour partir.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20146月合集

La Russie parle d'un ultimatum et exige des excuses de l'Ukraine après un incident frontalier

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et il faut que je me remette dedans en me disant, deuxième ultimatum, il faut que il faut que je finisse, c'est que j'aboutisse.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20146月合集

Après avoir parlé hier d'un ultimatum, le président russe a encore attisé les tensions ce samedi, en annonçant avoir placé certaines de ses troupes en état d'alerte.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20141月合集

Le ministre russe des affaires étrangères Serguei Lavrov affirme que la coalition nationale syrienne a posé un ultimatum. C'est nous ou l'Iran.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20144月合集

A la une : L'ultimatum de l'Ukraine aux séparatistes qui sévissent dans l'est du pays. Ils ont jusqu'à demain matin pour déposer les armes. Une opération anti terroriste va être lancée.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20132月合集

Ahmed Moaz al-Khatib lui a d'ailleurs adressé un ultimatum: il exige que d'ici dimanche, toutes les femmes emprisonnées depuis le début du soulèvement populaire soient libérées.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201610月合集

« La Commission n’a pas l’habitude de travailler avec des ultimatums ou des délais (… ) il nous faut de la patience » , a expliqué le porte-parole de la Commission européenne Margaritis Schinas.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20137月合集

L'atmosphère reste tendue, avant l'échéance d'un ultimatum militaire demandant au chef de l'Etat de " satisfaire les demandes du peuple" , faute de quoi il se verrait imposer par l'armée une solution à la crise.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

" Nous insisterons de manière véhémente pour que l'ONU ne cède pas aux ultimatums et envoie une invitation aux Kurdes pour qu'ils se joignent à la table des négociations dès le tout début des discussions" , a-t-il expliqué.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20192月合集

À la une ce soir : le Venezuela et l’ultimatum des pays européens qui arrive à son terme. 7 pays, dont la France, avaient donné jusqu’à ce soir à Nicolas Maduro pour appeler à une nouvelle élection présidentielle.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ethnomusicologue, ethnopsychiatrie, ethnopsychologie, ethnozoologie, éthoforme, éthogène, éthogramme, éthologie, éthologique, éthologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接