有奖纠错
| 划词

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入沉积。

评价该例句:好评差评指正

Il pense que le général était derrière son arrestation et sa mise en liberté ultérieure.

他认为他的逮来的释放都是那名将军在幕指使的。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition s'applique également à toute révision ou modification ultérieure de ladite convention internationale”.

本公约也适用于此种国际公约以的各种修订或修改。”

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'entente à elle seule ne devra pas être invoquée dans une procédure pénale ultérieure.

在随的刑事司法诉讼中,不得将未达成协议本身以利用。

评价该例句:好评差评指正

Les actions ultérieures relèvent du pouvoir judiciaire.

来的动是法院的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

小组在以各批中将报告有关这种损失的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport sera soumis à une session ultérieure.

将向今一届会议提供这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport sera examiné à une session ultérieure.

该报告将在今一届会议上议。

评价该例句:好评差评指正

(Davantage de précisions seront fournies dans les sections ultérieures).

妇女参与各个方面的公共生活受到鼓励(以下各节将提供更详尽的情况)。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait être entrepris à une étape ultérieure.

可在稍晚的阶段对这一系统详细叙述。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'occupe de la ratification ultérieure.

政府办公室不久将予以批准。

评价该例句:好评差评指正

Elle a renouvelé sa demande dans des résolutions ultérieures.

大会来的决议重申了这个要求。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure pertinente sera établie pour les élections ultérieures.

关于随的选举,将制定适当的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le BGRH doit régler ces questions à une date ultérieure.

人力资源管理厅应该在以阶段处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entendra ce rapport à une session ultérieure.

将在以一届会议上就此提出报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日议这项决议草案并对其表决。

评价该例句:好评差评指正

En cas de condamnation ultérieure, ces avoirs peuvent être confisqués.

如果来判定有罪,则可没收该资产。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications ultérieures seront détaillées dans le prochain rapport.

下一份报告将更详尽地介绍随的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation ultérieure de ce pourcentage demeure un objectif primordial.

一步增长仍然是首要目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tenir compte de ces considérations dans toute réforme ultérieure.

一步改革应当考虑到上述内容。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华二卷

Cette crainte eût pu m’arrêter si ce que j’avais attendu d’une telle représentation eût été seulement un plaisir qu’en somme une souffrance ultérieure peut annuler, par compensation.

如果我期待于剧院的仅仅是乐趣,那么,虑会使我望而却步,因为痛苦将会淹没乐趣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

C’est un gros sou de ce genre qui, dans des perquisitions de police ultérieures, fut trouvé ouvert et en deux morceaux dans le bouge sous le grabat près de la fenêtre.

日后调查本案案情的警察在那穷窟窗子前面的找到的正是样一个分成两片的大个的苏。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je travaille avec un désintéressement absolu et sans arrière-pensée, sans préoccupation ultérieure.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les organisateurs reportent la marche a une date ultérieure...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La cour a précisé que le verdict sera annoncé à une date ultérieure .

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Les terroristes, craignant d'être découverts et arrêtés, ont-ils avancé la date d'un attentat préparé pour une date ultérieure ?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais quand on songe à leurs motivations d'origine, on trouve un drôle de paradoxe avec l'application ultérieure de leur invention thérapeutique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Dans ce contexte encore trop risqué, les autorités belges ont décidé d'annuler cette marche citoyenne et de la reporter à une date ultérieure.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

Invariablement, les familles annoncent que " la cérémonie religieuse est reportée à une date ultérieure" , remerciant par avance les personnes de ne pas se déplacer

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Je tiens à rappeler que la vaccination consiste à introduire dans l'organisme un microbe rendu inoffensif qui va stimuler les défenses naturelles, en immunisant l’organisme contre une infection ultérieure.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SD : Aux États-Unis, le plan d'investissement dans les infrastructures de Joe Biden reporté à une date ultérieure. En cause : les divisions au sein du camp démocrate. On y revient dans un instant.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Theresa May recule devant l’opposition des députés et elle reporte le vote à une date ultérieure ce qui plonge à nouveau le processus de divorce dans l’incertitude. À Londres pour RFI le récit de Muriel Delcroix.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les alliés de Chavez, le vice-président Nicolas Maduro et le président de l’Assemblée nationale Diosdado Cabello, déclarent que la cérémonie est simplement une " formalité" et que Chavez peut être réinvesti par la Cour suprême à une date ultérieure.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

De certo le disait tout à fait justement en 68, on a pris la parole comme on avait pris la bastille en 1789 et cet élan de paroles et bien à déferler pendant toute la décennie ultérieure.

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 ALICE AU PAYS DES MERVEILLES

« Dans ce cas, déclara solennellement le Dodo en se levant, je propose que la réunion soit remise à une date ultérieure, et que nous adoptions sans plus tarder des mesures plus énergiques qui soient de nature à… »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接