有奖纠错
| 划词

1.La proposition a été adoptée àl' unanimité.

1.提案被通过。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.

2.但Bertrand Delanoë想法并没有得到致支持。

评价该例句:好评差评指正

3.Et le lendemain, le 11 janvier, Esterhazy est acquitté à l'unanimité.

3.第二天,1月11日,有关致决定,宣布艾斯特哈齐可以解脱。

评价该例句:好评差评指正

4.On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.

4.片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导内阁投了信任票。

评价该例句:好评差评指正

5.Nos emballages en Europe, Amérique, Japon, le Moyen-Orient et a approuvé à l'unanimité.

5.我们包装已要欧洲、美洲、日本、中东等市场获得致认可。

评价该例句:好评差评指正

6.Cet avis ne fait cependant pas l'unanimité.

6.但这观点并非普遍观点。

评价该例句:好评差评指正

7.Il semble que cette proposition fasse l'unanimité.

7.在这个问题上似乎有见。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

8.理事机构所有决定以方式作出。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette résolution, nous l'avons adoptée à l'unanimité.

9.我们致通过了这项决议。

评价该例句:好评差评指正

10.Le projet de résolution a été adopté à l'unanimité.

10.决议草案未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous espérons qu'il sera adopté à l'unanimité.

11.我们希望决议草案获得致通过。

评价该例句:好评差评指正

12.Le sens de cette disposition ne fait pas l'unanimité.

12.不过,此项规定涵义是有争议

评价该例句:好评差评指正

13.Charles Ntwaagae (Botswana) a été élu Président à l'unanimité.

13.查尔斯·恩图瓦哈(博茨瓦纳)致当选为主席。

评价该例句:好评差评指正

14.On a travaillé sans relâche pour arriver à cette unanimité.

14.我们为实现这样致作出很大努力。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous espérons que ce projet sera appuyé à l'unanimité.

15.我们希望,该决议草案将得到致支持。

评价该例句:好评差评指正

16.M. Ntwaagae (Botswana) a été élu Président à l'unanimité.

16.恩瓦阿哈先生(博茨瓦纳)被致推选为主席。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous espérons que l'Assemblée générale l'adoptera à l'unanimité.

17.我们希望大会将全文通过该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a alors adopté à l'unanimité la résolution 479 (1980).

18.然后,它致通过了第479(1980)号决议。

评价该例句:好评差评指正

19.La solution à retenir ne fait pas l'unanimité des tribunaux.

19.关于适当解决办法,各法院见不

评价该例句:好评差评指正

20.Le rapport a été adopté à l'unanimité par le Comité.

20.该报告获得委员会致通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amneïte, amnésie, amnésique, amnestique, amnien, amniocentèse, amnios, amnioscopie, amniotique, amniotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Le 22 décembre, le capitaine est condamné à l'unanimité.

12 月 22 日,上尉受一致谴责。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

2.Eh bien, curieusement, cette mesure ne fait pas l'unanimité ici.

好吧, 奇怪的是, 这一措施在这里的反映与期望的并不一致。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Évidemment, répondirent à l’unanimité les passagers et le capitaine du Duncan.

“这很明显啊!”全体乘客和船长一致赞同。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

4.Des perspectives différentes Cette fascination pour la parentalité française ne fait pas l'unanimité.

不同的视角。这种对法式育儿的迷恋并非人人都赞同。

「5分钟慢法语」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Cette idée ne fait pas l’unanimité.

这个想法没有一致认同。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

6.Arnaud Donckele a «fait l'unanimité» chez les inspecteurs du Michelin, assure Michael Ellis.

迈克·埃利斯说,阿诺·唐克勒赢了米其林检查员的一致认可。

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.Bon, en réalité, cette règle ne fait pas l’unanimité, même parmi les linguistes

事实上,就算在语言学家中,这项规则也没一致认同。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Les documents scrupuleusement examinés, on dut reconnaître que Paganel avait raison. Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.

大家经过仔细检查,不不承认这位地理学家说对,因而一致丢下这个群岛。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

9.Je vous rappelle que vous devez faire l'unanimité des deux chefs pour vous qualifier pour la demi-finale.

再提醒一下,你们必须两位厨师的一致认可,才晋级半决赛。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Cet accord ne fait pas l'unanimité, puisqu'on se demande souvent quel État en retire le plus de bénéfices.

但对这一协议没有达成一致意见,因为经常出现的问题是哪个国家从中获最大利益。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

11.La décision a été prise par le camarade Evans et adoptée à l'unanimité lors de la séance plénière du comité.

这是伊文斯同志做出的决定,在会议上全体通过。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Sur ce, la proposition de ne rien changer au programme du voyage fut mise aux voix et passa à l’unanimité.

这样一说,不变的原定计划举行表决,全场无异议通过了。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

13.Autre cliché, salué à l'unanimité cette fois-ci.

又一个陈词滥调,这次了一致好评。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.Mais cette proposition ne fait pas l'unanimité.

- 但这个提议并没有一致同意。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

15.Une doctrine qui ne faisait pas l'unanimité.

一个不一致的学说。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Oui, une assiette qui a fait l'unanimité.

是的,一致的盘子。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

17.Bâcher un glacier, ça ne fait pas l'unanimité.

- 覆盖冰川并不是一致的。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

18.Mais Alexis Tsipras est loin de faire l'unanimité.

ZK:但亚历克西斯·齐普拉斯(Alexis Tsipras)远非一致同意。机翻

「RFI简易法语听力 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

19.Clairement, c'est un client qui ne fait pas l'unanimité.

- 显然,他是一个不一致的客户。机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

20.Il fait alors l'unanimité dans l'équipe de Corbeil-Essonnes.

- 他当时在 Corbeil-Essonnes 团队中获一致好评。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amodiataire, amodiateur, amodiation, amodier, Amoeba, amœbicide, amœbiforme, amœbome, amoindrir, amoindrissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接