Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学化、规范化和标准化。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯负、管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在无论是经济上还是文化上都同的世界里。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行进货,管理。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是的本地市场。
Nous appuyons ses efforts pour unifier tous les Iraquiens autour d'un programme commun.
我们支持伊拉克政府努力团结所有伊拉克人,执行共同的议程。
Il a contribué à unifier les États dans leur lutte contre le terrorisme.
委员会帮助确立了各国打击恐怖主义方面的团结。
Des structures unifiées ont été créées au sein du Ministère de l'intérieur à Mostar.
在莫斯塔尔内务部内部建立了体制。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
的国职能得到了加强。
Tous ces moyens doivent être réunis en un programme unifié pour empêcher les conflits.
必须综合利用争取和平的办法,将其为方案,以防止战争。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
次表示赞成新提出的预算。
On espérait unifier, à l'avenir, les différents processus d'évaluation.
鼓励国办事处根据战略成果框架看待审查过程,并希望在日后将报告过程同审查过程合并在起。
Le texte des directives unifiées est annexé au présent rapport (annexe III).
指导原则的综合案文见本报告附件(附件三)。
Une Bosnie unifiée ne peut pas se permettre d'avoir deux armées distinctes.
的波斯尼亚不能有两支分离的军队。
Aucun critère unique ou unifié ne peut permettre d'obtenir une structure par âge particulière.
对于实现种理想的年龄结构,无法订立单或的标准。
Nous avons unifié notre peuple et nous avons resserré les rangs de nos dirigeants.
我们的人民和领导层已经形成致。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项的人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Ce n'est que de cette façon que les nations pourront véritablement s'unifier.
只有这样各国才能真正联合起来。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这阶段,进程指标将结合在起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.
选择英语是为了统一语言多样性。
Je m'arrête quand vraiment je vois que tout est unifié.
当看到保湿霜被均匀吸收后,就停下来。
En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.
1889 年,第二国际,汇集了来自 20 个国家社会主义者,想要统一工人。
Il règne désormais sur l'Égypte et la Syrie, un puissant État arabe enfin unifié.
今后,将统治埃及和叙利亚,一个强大阿拉伯国家终于统一了。
Car pour répandre ses idées, il lui faut une langue unifiée.
为了传播想,需要一种统一语言。
Et pourtant, l'espace danubien peine toujours à s'unifier.
然而,多瑙河区很难统一。
En fait quand on dit " empire" , on pense à un bloc unifié.
事实上,当“帝国”时,指是一个统一集团。
Le maquillage pour la peau Le but du maquillage pour la peau, c'est d'unifier le teint.
底妆。底妆目是均匀肤色。
Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.
法兰西王国较小,只有如今法国大约三分之一面积,而且它不是一个统一政治实体。
C'était la première fois dans l'histoire qu'un gouvernement unifié contrôlait le gros des forces armées humaines.
这是第一次由统一世界政府控制人类武装力量主体。
C'est la réforme grégorienne : l'Europe s'unifie dans la foi, elle se christianise en profondeur.
这就是格里高利改革:欧洲在信仰上是统一,它是深深基督教化。
Nur al-Din souhaite unifier le Proche-Orient.
Nur al-Din希望统一中东。
Mais comme le pays n'est pas unifié, il n'y a pas de grandes maisons qui se créent à cette époque.
但由于国家没有统一,那时并没有产生大牌。
Je cache si j'ai des rougeurs, si j'ai des petits boutons, très léger, très naturel, juste pour unifier mon teint.
如果有红斑,小丘疹,就会遮起来,非常轻,非常自然,只是为了均匀肤色。
Un roi du nom de Narmer unifie les nomes du Sud, avant de se lancer à la conquête du Nord.
一位名叫纳尔默国王统一了南方诺姆斯,然后开始征服北方。
Et vous savez, les physiciens… ils aiment bien essayer d'unifier les choses.
你知道,物理学家… … 喜欢尝试统一事物。
Le Parti démocratique unifié obtient la majorité absolue aux élections législatives en Gambie.
联合民主党在冈比亚议会选举中赢得绝对多数。
Je suis le fils du chef du Parti Nation Unifié, après tout.
毕竟是国家统一党领袖儿子。
Ça a l’air invisible mais ça ne l’est pas, ça unifie le teint.
它看起来是看不见,但事实并非如此,它统一了肤色。
Donc cette manière de s'unifier par l'écriture, là encore, ce n'est pas une vraie unification.
因此,这种通过写作来统一方式,在这里,并不是真正统一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释