有奖纠错
| 划词

Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.

公司注重企业管理的科学化、规范化和标准化。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.

六、 证书的制作、发放由广田教育唯管理。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在无论是经济上还是文化上都的世界里。

评价该例句:好评差评指正

L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.

公司实行进货,管理。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是的本地市场。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons ses efforts pour unifier tous les Iraquiens autour d'un programme commun.

我们支持伊拉克政府努力团结所有伊拉克人,执行共同的议程。

评价该例句:好评差评指正

Il a contribué à unifier les États dans leur lutte contre le terrorisme.

委员会帮助确立了各国打击恐怖主义方面的团结

评价该例句:好评差评指正

Des structures unifiées ont été créées au sein du Ministère de l'intérieur à Mostar.

在莫斯塔尔内务部内部建立了体制。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.

的国职能得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces moyens doivent être réunis en un programme unifié pour empêcher les conflits.

必须综合利用争取和平的办法,将其方案,以防止战争。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.

次表示赞成新提出的预算。

评价该例句:好评差评指正

On espérait unifier, à l'avenir, les différents processus d'évaluation.

鼓励国办事处根据战略成果框架看待审查过程,并希望在日后将报告过程同审查过程合并起。

评价该例句:好评差评指正

Le texte des directives unifiées est annexé au présent rapport (annexe III).

指导原则的综合案文见本报告附件(附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Une Bosnie unifiée ne peut pas se permettre d'avoir deux armées distinctes.

的波斯尼亚不能有两支分离的军队。

评价该例句:好评差评指正

Aucun critère unique ou unifié ne peut permettre d'obtenir une structure par âge particulière.

对于实现种理想的年龄结构,无法订立单的标准。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons unifié notre peuple et nous avons resserré les rangs de nos dirigeants.

我们的人民和领导层已经形成

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.

在黎巴嫩通过人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que de cette façon que les nations pourront véritablement s'unifier.

只有这样各国才能真正联合起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.

在这阶段,进程指标将结合在起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.

选择英语是为了统一语言多样性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'arrête quand vraiment je vois que tout est unifié.

看到保湿霜被均匀吸收后,就停下来

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.

1889 年,第二国际,汇集了来自 20 个国家社会主义者,想要统一工人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il règne désormais sur l'Égypte et la Syrie, un puissant État arabe enfin unifié.

今后,将统治埃及和叙利亚,一个强大阿拉伯国家终于统一

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car pour répandre ses idées, il lui faut une langue unifiée.

为了传播想,需要一种统一语言

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pourtant, l'espace danubien peine toujours à s'unifier.

然而,多瑙河区很难统一

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait quand on dit " empire" , on pense à un bloc unifié.

事实上,当“帝国”时,是一个统一集团

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le maquillage pour la peau Le but du maquillage pour la peau, c'est d'unifier le teint.

底妆。底妆均匀肤色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.

法兰西王国较小,只有如今法国大约三分之一面积,而且它不是一个统一政治实体

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était la première fois dans l'histoire qu'un gouvernement unifié contrôlait le gros des forces armées humaines.

这是第一次由统一世界政府控制人类武装力量主体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la réforme grégorienne : l'Europe s'unifie dans la foi, elle se christianise en profondeur.

这就是格里高利改革:欧洲在信仰上是统一,它是深深基督教化

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nur al-Din souhaite unifier le Proche-Orient.

Nur al-Din希望统一中东。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais comme le pays n'est pas unifié, il n'y a pas de grandes maisons qui se créent à cette époque.

但由于国家没有统一那时并没有产生大牌。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je cache si j'ai des rougeurs, si j'ai des petits boutons, très léger, très naturel, juste pour unifier mon teint.

如果有红斑,小丘疹,就会遮起来,非常轻,非常自然,只是为了均匀肤色。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un roi du nom de Narmer unifie les nomes du Sud, avant de se lancer à la conquête du Nord.

一位名叫纳尔默国王统一了南方诺姆斯,然后开始征服北方。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et vous savez, les physiciens… ils aiment bien essayer d'unifier les choses.

你知道,物理学家… … 喜欢尝试统一事物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Le Parti démocratique unifié obtient la majorité absolue aux élections législatives en Gambie.

联合民主党在冈比亚议会选举中赢得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je suis le fils du chef du Parti Nation Unifié, après tout.

毕竟是国家统一党领袖儿子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ça a l’air invisible mais ça ne l’est pas, ça unifie le teint.

它看起来是看不见,但事实并非如此,它统一了肤色。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Donc cette manière de s'unifier par l'écriture, là encore, ce n'est pas une vraie unification.

因此,这种通过写作来统一方式,在这里,并不是真正统一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端