有奖纠错
| 划词

Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.

梅纳希姆·贝京也过摩西崇拜神灵。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.

我们必须珍重多样性中统一。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应该珍视而不是否定人类多样性不同表现形式。

评价该例句:好评差评指正

La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.

大自然是有灵感或神圣,受到尊重和崇敬。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi «en homme».

最为值得注意,是凶手被当作一个真正男人而受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Certains extrémistes vont jusqu'à attaquer les enseignements de la religion musulmane et insulter des personnalités religieuses vénérées.

一些极端分子甚至发展到攻击伊斯兰教教义和侮辱德高望重宗教人士地步。

评价该例句:好评差评指正

Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.

本雅明·内塔尼过摩西敬神和崇拜神灵,但这并不意味着他不是美国人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.

社会上存在一种极为尊重妇女(尤其是母亲)传统角色文化。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.

今天我们比以往任何时候更需要寻求是赞扬多样性,尊重容忍精神,以及促进解与和睦。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.

此类行为不仅可能侵犯那些视这些场所为圣地宗教权利,而且也破坏人类遗产组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

他认为巴勒斯坦人民必须接受占领,崇拜以色列所作所为以及这些行为所带来压迫,并赞扬以色列每天不间断实施暗杀。

评价该例句:好评差评指正

On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.

人们颂神,人们为献祭给神那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬见证人。

评价该例句:好评差评指正

Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.

按照犹太教信仰和尊敬死者,在犹太法律和传统中,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久和根深信仰。

评价该例句:好评差评指正

Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.

不应害怕也不应压制各个社会内部和社会之间差异,而应将其作为人类宝贵资产来加以爱护。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.

我们任何人都可以以任何方式崇拜上帝,但我们任何人都没有权利占领其他人土地并驱逐其居民。

评价该例句:好评差评指正

D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.

一方面,有一些无情死亡贩子和公司只贪图从这一可疑生意中获取利润,而毫不在意有多少人流血。

评价该例句:好评差评指正

Je vénère chaque moment que j'ai passé ici à l'Organisation des Nations Unies pour participer à l'effort collectif en vue de trouver des solutions aux problèmes qui existent de par le monde.

我珍惜我在联合国这里度过每一个时刻,把它视为集体地寻求解决全世界各种问题方法全球努力一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Khatami (République islamique d'Iran) (parle en parsi; texte anglais fourni par la délégation) : Parmi ceux qui vénéraient la pensée rationnelle il y a 2 500 ans, Socrate utilisait la méthode du dialogue pour discuter de questions philosophiques.

哈特米总统(伊朗伊斯兰共和国)(以波斯语发言)(由代表团提供英文稿):2千5百年前,在一群崇尚智思维者中间,苏格拉底利用方法来讨论哲学问题。

评价该例句:好评差评指正

La Princesse mère était particulièrement vénérée comme la « Mère de la protection sociale et du volontariat », du fait de l'assistance qu'elle était connue pour avoir longtemps rendue aux indigents dans les régions les plus reculées de la Thaïlande.

由于王妃长期为泰国最边远地区脆弱人民服务,她行动受到肯定,她被誉为“社会福利和志愿活动之母”,倍受尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons donc la récente décision prise par Cuba d'accéder au Traité sur la non-prolifération, Ce sera un pas important vers la réalisation de l'objectif que nous vénérons : l'accession universelle au Traité sur la non-prolifération.

这将是我们朝着普遍加入《不扩散核武器条约》宝贵目标迈出重大一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite, eucolloïde, eucologe, Eucommia, Eucopia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il s'agit d'une divinité mythologique nordique vénérée par les Vikings.

它是北方神话中威金的神灵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle l’aimait et elle le vénérait tout simplement.

她爱他,并且极其单纯地敬服他。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Horus était vénéré sous diverses formes.

Horus被以各种形式

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’était-ce que ce cloaque qui avait vénéré cette innocence au point de ne pas lui laisser une tache ?

他是垃圾却尊敬一个天真的,他把她培养得洁白无瑕,这又怎么理解呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à Toussaint, elle vénérait Jean Valjean, et trouvait bon tout ce qu’il faisait.

至于杜桑,她对冉阿让是极其敬服的,觉得他的一举一动都无可非议。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je te vénère. Oui, tu vois nettement les temps futurs, oui, tu as raison.

敬你,你确实清楚地见了未来世界,不错,你有道理。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Sixième expression, c’est encore de l’argot, vénère.

第六个表达还是行话,vénère。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De tous les temps, la beauté de Cléopâtre a été vénérée, mais elle était bien plus qu'une femme exceptionnellement belle.

埃及艳后的美貌一直为所推,但她远不止是一个异常美丽的女

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais le roi est venu pour vénérer la relique, et je ne vois point de relique.

不过国王是来瞻仰遗骨的,可我看不见遗骨。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'était comme une fiancée tant convoitée, tant vénérée, marmonnant un jargon bizarre et proférant des jurons indignes d'elle.

这就像一个非常垂涎,的未婚妻,但她却嘟囔一种不规范乍舌的语言,而且还大声嚷和她身份极不相称的粗话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le roi devait dîner, et aussitôt après remonter en voiture pour aller vénérer la célèbre relique de Saint-Clément.

国王要用晚餐,餐毕立即登车去瞻仰圣克雷芒的遗骨。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et grand pour le vénérer, mon enfant, » répondit Glenarvan, tout ému des paroles échappées de ce jeune cœur.

“越大就越尊敬父亲,我的孩子。”哥利纳帆回答,他听了从这小心灵里流露出来的几句话,十分感动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était cette sœur Simplice qui n’avait menti de sa vie. Javert le savait, et la vénérait particulièrement à cause de cela.

沙威知道,因此对她也特别尊敬。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je passerai le reste de ma vie à le vénérer.

今后我将终生敬他。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est par lui que tout ce que J’ai aime, chéri, vénéré, patrie, femme, enfants, mon père, ma mère, j’ai vu tout périr !

全是因为它,我曾钟爱过,珍爱过,尊敬过的一切,祖国,妻子,儿女,父母,我眼睁睁地看他们死去!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors vénère, ouais, je suis vénère, je suis vénère !

Vénère,je suis vénère !

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et celui qui ne respecte pas cette règle basique risque un passage à tabac dans les douches par un gang d'octogénaires ultra- vénères

任何不尊重这一基本规则的都有可能在淋浴间里被一帮德高望重的八旬老殴打。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu es énervé non ? - Oui, je suis énervé, d'accord ? Alors on dit vénère, bon on a sorti une syllabe, d'accord ? Mais

你现在很生气吗?是的,我很生气。我们说vénère,去掉了一个音节。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce fanatisme n’était ni une idée, ni un dogme, ni un art, ni une science ; c’était un homme, Enjolras. Grantaire admirait, aimait et vénérait Enjolras.

这狂热病既不是一种思想,一种教条,也不是一种艺术,一种科学,而是一个:安灼拉。这个乱七八糟的怀疑者在这一伙信心坚定的中。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par votre glorieux père et par vous-même, qui êtes ce que j’aime et ce que je vénère le plus au monde, je le jure !

“我对光荣的先王和世界上我最热爱、最敬的陛下发誓!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


euglène, euglobuline, Euglypha, euh, Euhadra, euhédral, euhédrique, Euiphis, eukaïrite, eukamptite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接