有奖纠错
| 划词

Le monde se doit d'aider le vaillant et fier peuple afghan.

世界对自豪而勇敢阿富汗人民负有这一责任。

评价该例句:好评差评指正

À cœur vaillant rien d'impossible.

〈谚语〉心坚无难

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.

我们向坦桑尼亚英勇、好客和慷慨人民致敬。

评价该例句:好评差评指正

Comment motiver les troupes sur le terrain, ces vaillants artisans de la paix?

我们如何才能调动实地部队积极性?

评价该例句:好评差评指正

Les blessures infligées à ce peuple vaillant de Palestine mettront longtemps à se cicatriser.

英勇勒斯坦人民受到伤害将长时间难以治愈。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès au Timor oriental dans ses vaillants efforts pour édifier un nouveau pays moderne.

我们祝东帝汶在其建设一个新和现代国家积极努力中取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il convient que j'exprime ma gratitude aux deux Présidents pour leurs vaillants efforts.

在这方面,我必须感谢两位主席作出勇敢努力。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements et d'autres aussi fatidiques ont conduit la destinée du vaillant peuple palestinien au fil des décennies.

这些以及其它决定命运件决定了勇敢勒斯坦人民过年来命运。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle reste une sportive vaillante et grimpe sur la deuxième marche des sportifs préférés des lecteurs de L'Internaute.

相反,她仍然是一名健壮运动员,并爬到了体育榜第二位。

评价该例句:好评差评指正

Notre succès à ce Sommet a été le résultat d'une volonté politique commune exceptionnelle et d'un esprit optimiste et vaillant.

我们当时成功乃是独特共同政治意愿、乐观有为精神结果。

评价该例句:好评差评指正

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,我羽笔,你是灵魂化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态地夸张。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.

勇敢无畏消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角遗址。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que la volonté de vivre et l'esprit vaillant permettront aux familles des victimes de retrouver la paix qu'elles méritent.

我们相信,求生意志和斗争精神将帮助受害者家属恢复他们内心平静。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a déployé ses efforts les plus vaillants, et des progrès considérables ont été accomplis, mais beaucoup reste encore à faire.

国际社会已经在尽最大努力,也已经取得相当进展,但是,还有更多要做。

评价该例句:好评差评指正

Je souligne le mot « honneur » parce qu'il a été gagné au prix de la vie de certains de leurs soldats les plus vaillants.

我在这里强调“声誉”一词,是因为这是以牺牲它们本国最优秀军警人员生命为代价而获得

评价该例句:好评差评指正

Il continua donc son chemin : un prince jeune et amoureux est toujours vaillant.

他继续独自向前迈进,满怀爱情年轻王子总是无所畏惧

评价该例句:好评差评指正

Valérien et ses dérivés : Valérian, etc.: un prénom masculin, fêté aussi le 14 avril, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « brave, vaillant ».

和它变体Valérian,等:男用名,4月14日也是这个名字节日,源自拉丁语,意即“勇敢,大胆”。

评价该例句:好评差评指正

La mort de ces vaillants soldats de la paix devrait inciter le Conseil à intervenir de nouveau avec une fermeté et une efficacité accrues.

这些英勇维和人员丧生应该促使安理会采取进一步、更强有力和更有效行动。

评价该例句:好评差评指正

De telles situations, si elles ne sont pas maîtrisées, réduiraient à néant les efforts héroïques déployés par nos vaillants soldats de la paix de l'ONU.

如果任其发展,这种局势将使我们勇敢联合国维持和平人员英勇努力化为乌有。

评价该例句:好评差评指正

Je convient avec le représentant du Liban que, sans la vaillante résistance nationale du peuple libanais, Israël ne se serait jamais retiré du territoire libanais.

我同意黎嫩代表话,即如果不是黎嫩人民英勇民族抵抗,以色列永远不会从黎嫩土地上撤走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堵住漏水洞, 堵住突破口, 堵转电流, 堵转试验, 堵嘴, , 赌伴, 赌本, 赌博, 赌博大输,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?

所有这些宝贵的、苦痛的、勇敢的、可爱的或悲惨的人是梦中之影?

评价该例句:好评差评指正
《花木》合集

Vous ne serez jamais vaillants et forts comme des hommes.

不够英勇和坚强,像个男子汉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et qui ? Un des plus chers, un des plus vaillants, Jean Prouvaire.

缺了谁呢?缺了最亲爱的一个,最勇猛的一个,让·勃鲁维尔。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il fut un vaillant chasseur devant l'Éternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Éternel.

他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说,像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Lancelot est très vaillant car il est capable de terrasser les géants et les lions.

斯洛非常骁勇,因为他能够击倒巨人和狮子。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les femelles choisiront le plus vaillant pour s’accoupler avec lui et assurer leur descendance.

雌鸟会选择最勇敢的人与交配并保代。

评价该例句:好评差评指正
船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, entrons dans la ville, car nos vaillantes voyageuses ne seront pas fâchées, j’imagine, de s’y reposer une nuit.

“那么,我快去吧,我要让女客今晚住得舒服些,我想,她不会反对吧?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ceux qui ont gardé quelque souvenir de cette époque déjà lointaine savent que la garde nationale de la banlieue était vaillante contre les insurrections.

那些对遥远的事还有些记忆的人知道郊区国民自卫军在镇压起义时也相当勇敢。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Impossible, dit milady, vous êtes un homme si vaillant et une si fine épée.

“不可能,”米拉迪说,“您勇猛过人,剑法精湛。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Georges a donc passé une nuit blanche, mais il est toujours vaillant, fabriquant ses produits à la chaîne.

乔治一整晚都没睡,但他一直很精神,有条不紊地做着面包。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il ne laissa pas de continuer son chemin: un Prince jeune et amoureux est toujours vaillant.

他继续前进着,年轻又多情的王子总是十分勇敢的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! vous vous trompez, vicomte. Je suis sûr que si vous retourniez les poches de Bertuccio, vous n’y trouveriez pas dix sous vaillant.

“你错了,子爵,我相信假如您搜遍贝尔图乔的口袋,您不会找到十个铜板。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Cette fois la fatigue eut raison de nous. Keira ne tenait plus sur ses jambes et je n'étais guère plus vaillant. Nous retournâmes vers l'hôtel.

终于,周身的疲惫感不能自抑。凯拉再也走不动了,我也开始感到体力不支。于是,我回到了酒店。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était éloquent comme il avait été vaillant ; on sentait une épée dans sa parole.

他那雄辩的口才不亚于当年的骁勇,人感到他的语言中有一把利剑。

评价该例句:好评差评指正
船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mary Grant avait alors quatorze ans ; son âme vaillante ne recula pas devant la situation qui lui était faite, et elle se dévoua tout entière à son frère encore enfant.

那时,玛丽·才14岁,她勇敢坚毅,对这遭遇毫不畏惧,她把她的全部精力都放在年幼的弟弟身上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Courfeyrac et Bossuet, dont la vaillante belle humeur croissait avec le péril, remplaçaient, comme madame Scarron, la nourriture par la plaisanterie, et, puisque le vin manquait, versaient à tous de la gaîté.

古费拉克和博须埃,他的英雄气概和舒畅心情随着危机与时俱增,就象斯卡隆夫人那样,用开玩笑来代替饮食,因为没有葡萄酒了,他就向群众灌注欢乐。

评价该例句:好评差评指正
船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’insuccès ! Triste mot qui n’a pas d’écho dans une âme vaillante, et, cependant, sous les coups de la fatalité, il fallait bien que Glenarvan reconnût son impuissance à poursuivre cette œuvre de dévouement.

失败,对于有点毅力的人来说是听不入耳的,然而爵士被恶运捉弄够了,他不能不承认,再继续这种救人的事业,他再也无能为力了。

评价该例句:好评差评指正
船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était une course d’une heure. Glenarvan trouva aisément deux chevaux d’allure rapide, et peu de temps après Paganel et lui franchissaient les murs de cette grande ville, due au génie entreprenant de Valdivia, le vaillant compagnon des Pizarres.

骑马一小时就可以到达。爵士一下子就找来了两匹快马,不久他俩就进了城。这是一座大城,是皮萨尔兄弟的勇敢的同伴,天才冒险家瓦第维亚建立起来的。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il était beau, vaillant, né d'illustres aïeux

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年6月合集

Mais Armelle est vaillante, dans un monde qui semble plein de dangers et singulièrement aux femmes.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赌棍, 赌金, 赌金独得的赛马赌博, 赌局, 赌具, 赌客, 赌窟, 赌跑马, 赌气, 赌气不吃饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接