有奖纠错
| 划词

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年增加幅度在5%到11%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别国家会费将有所削减,幅度在现行80%与0%之间。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答时间。

评价该例句:好评差评指正

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独法系中,其采用依具体情况而不同。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律6规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各段之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇,尽管各组织例不同。

评价该例句:好评差评指正

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个例较低,在30%至40%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国做法不同,取得进展最佳途径是允许每个国家表明各自倾向。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

评价该例句:好评差评指正

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者研究活动随每一部门具体需求而千差万殊。

评价该例句:好评差评指正

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》1.12可能替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童情况波动很大,各区域差异显著。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额做法,视关税削减幅度高低,确定配额扩大例。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定分配公式,每年分配金额也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Il a converti en texte les versions électroniques des documents et calculé des n-grammes (avec n variant de 1 à 4).

电子格式文件转换为文本,并且计算了长度为1至4n-Gram(固定长度切分)。

评价该例句:好评差评指正

Durant le procès, il est versé aux conseils une rémunération journalière variant selon qu'ils assistent ou non aux audiences du Tribunal.

在审判期间,律师每日可获取资金,取决于其有无出席法庭听证会。

评价该例句:好评差评指正

Il est ressorti de leurs travaux que les difficultés étaient de différentes natures, variant en fonction des lieux, ainsi qu'en intensité.

据认为,这些挑战具有多种形式,各个地点面临挑战和强度也各有不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grondin, groningue, gronlandite, groom, groroillite, grorudite, gros, gros bonnet, gros plan, gros-bec,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统年祝词集锦

Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.

们的许多活动也将因为这种的、具有传染性的变体而被打乱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un lynx adulte mesure entre 70cm et 110cm, la longueur de sa queue variant entre 5cm et 15cm.

一只成年猞猁的体型在70厘米到110厘米之间,尾巴长度在5厘米到15厘米之间。

评价该例句:好评差评指正

Autant de mesures renforcées par de nombreux pays européens pour lutter contre la propagation toujours fulgurante du variant Omicron.

为了防止奥密克戎变种的快速传播,许多欧洲国家都采取了一系列的加强措施。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de la santé ont lié la récente apparition épidémique à la souche du variant découvert premièrement en Inde.

卫健委负责人认为的感染者与先在印度发现的毒株高度同源。

评价该例句:好评差评指正

J'ai attendu une demi-heure pour être testé. J'ai entendu que ce virus est l'un des variants donc cela m'inquiète un peu.

了半个小时才接受测试。听说这次的病毒是一种变种,因此有些担心。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le papillomavirus humain (HVP) est un virus très fréquent et sexuellement transmissible. Il existe plus d’une centaine de variants de ce virus.

人乳头瘤病毒(HVP)是一种非常常见的性传播病毒。此病毒有一百多种变体。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En quelque sorte, nous sommes en train de subir cette accélération à cause du variant qui risque de nous faire perdre le contrôle si nous ne bougeons pas.

从某种程度上来说,们因为变异体而被加速,如果们静止不动,就会失去控制。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite parce que, nous le savons, il nous faudra vivre avec le virus et ses variants jusqu'à ce que la population mondiale dans son ensemble soit immunisée.

第二,因为们知道,们将不得不与该病毒及其变种共存,直到整个世界上的人口都获得免疫。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En effet le virus tourne, vous le savez que ce soit le variant Delta ou Omicron il est là partout dans le pays, et donc vous faire vacciner est le meilleur moyen de vous protéger.

事实上,病毒卷土重来了,你们都知道,德尔塔和奥密克戎变异毒株肆虐全国,因此,接种疫苗才是保护自己的好方法。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Pour le chirurgien orthopédiste, une étape supplémentaire dans la levée des restrictions paraît ainsi « logique » , « tant qu'on n'a pas de nouveau variant qui apparaît, il n'y a pas de raison de les maintenir » .

对于这位矫形外科医生来说,进一步解除限制似乎是“合乎逻的”,“只要没有的病毒变种出现,就没有理由继续维持防疫限制措施”。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

« Ces personnes vont continuer à porter le masque en intérieur, mais leur protection sera moindre s'ils sont les seuls à le faire » , ajoute-t-elle, soulignant un risque de discrimination envers cette population souvent associée à l'émergence de nouveaux variants.

“这些人将继续被要求在室内佩戴口罩,但如果只有他们被规定佩戴口罩,对他们的保护也未必有效。”并指出了这类与病毒变种有关的群体还会有被歧视的风险。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il faut savoir que la le virus fabrique des variants parce qu'il infecte des hommes.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视

Une des premières explications, c'est Omicron. Le variant est moins dangereux que redouté.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

ZK : Une course contre la montre est engagée contre le variant Omicron.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Et ça dépendra beaucoup de l'évolution des variants. »

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Pourquoi alors que l'on dit que les vaccins sont efficaces, pourquoi la grandebretagne s'inquiète d'un variant en particulier?

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视

Ce grand journal de gauche résume: " Avec O.Scholz, c'est un nouveau variant Merkel qui s'impose."

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SB : Mayotte à son tour touché par le variant sud-africain du virus.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

CD : En Nouvelle-Zélande, le confinement est prolongé jusqu'à vendredi, à cause de la propagation du variant Delta.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Mieux : en variant leurs intensités respectives, on peut obtenir toutes les couleurs...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guanapite, guanase, guancidine, guancydine, guanéthidine, guangdong, guangxi, guangzhou, guanidase, guanidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接