Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在办公室之间来来往往。
Il n'y a pas de bus,alors je suis venue à pied.
没有公共汽车,于是走路来的。
J'attendais ta venue pour tout t'expliquer.
你来解释一切。
Elle est venue à pied.
她步行来的。
Elle est venue vers moi.
她朝走来。
Elle est venue à cheval.
她骑着马来。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个不幸的女人死亡的时刻就要到。
Il ne nous reste plus qu’à attendre la venue de mon frère et du marchand.
现在咱们就只剩的兄弟和那个商人过来。
Flore me demande pourquoi je suis venue habiter à Shanghai.
Flore问为什么来上海定居。
Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".
,批评尼古拉·萨科奇“把他的出席和政治条件联系起来”。
Tu es venu à moi et je suis venue à toi, mon chéri.
你走向,也走向你,亲爱的。
Elle est venue prendre son parapluie et celui de sa soeur.
她来取自己的雨伞还有她姐姐的。
A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.
因为煮得太厉害,调味汁烧干。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
这个最靠近Fort的地方来过N多次.
Si elle n'est pas venue à minuit, et qu'elle ne viendra pas.
如果到半夜还不出现,那就不会来。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到耳朵里。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Je suis venue à l’école pour étudier le français.
来学校为的是学习法语。
Nous avons bien fait de rester plus longtemps. Nous ne regrettons pas notre venue.
留很值得,们不虚此行。
Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.
他们来自陆地的食物还可以维持几个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis venue hier vous acheter une boîte de foie gras.
我昨天来这买了一盒肥鹅肝。
L’heure est venue de mettre fin à ta petite comédie !
该是结束你这闹剧的时候了!
Tu es venue à l'aéroport tout à l'heure ?
“你刚才去过飞机场了吗?”
A quatre heures, l'amie de maman est venue avec sa petite fille.
4点的时候,妈妈的朋友带着小女儿过来了。
Sa sœur est venue le voir dans l’après-midi pour lui apporter des livres.
他妹妹来看他,给他拿了些书。
Alors Francine, pourquoi n'es-tu pas venue hier ? Tu m'as déjà promis dimanche dernier.
那么弗朗西娜,为什么你昨天没来?你个星期日答应我的。
Les femmes sont venues travailler à leur place.
于是妇女就得顶替他工作岗位。
Ma passion des sneakers est venue quand j'ai commencé à travailler chez Nike.
我对运动鞋的热情起始于我在Nike工作。
Maria Grazia est venue récupérer le message pour le mettre sur une de ses robes.
玛丽亚·格拉齐亚来收集信息,并把它放在自己的一件连衣裙。
Oui, comme toutes les copines ici présentes, nous sommes venues avec notre famille.
是的,就像所有的介绍的小伙伴一样,我和家里人一起来。
L’heure est venue de mettre un point final à cette histoire.
该是给这段历史画句号了。
Je m'appelle Catherine et je suis venue vous parler de Jean.
我叫卡特琳娜,我来给你谈一让。
T'es venue en vélo ? - Je t'es demandé de le garder.
你是骑车来的吗?我不是让你看着我的自行车吗。
Vous êtes déjà venue ici, Madame ?
夫人,您来过诊所吗?
Je suis venue pour une teinture !
我来染发!
Mais la matinée venue, elle ne brille plus, ne scintille plus.
可是第二天早,她不再闪闪发光了。
Je suis très contente d'être venue, mais je suis très contente de rentrer aussi.
我很高兴自己去了伦敦,但我也很高兴能够回家。
Elle n'est pas venue, elle lui a posé un lapin.
她没有来,她放了他鸽子。
Notre venue n'a rien changé. Celui qui avait frappé Raymond le regardait sans rien dire.
我来了,并未引起任何变化。用刀刺了莱蒙的那个人,声不吭地望着他。
Bien, vous aurez notre réponse dans les deux jours qui viennent. Merci d'être venue.
好,两天内您会收到我的答复,谢谢您跑了一趟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释