有奖纠错
| 划词

Fondée en 1998, d'exploitation, des tapis, des meubles anciens, de l'artisanat, tels que recto-verso, la broderie.

公司成立于1998年,经营;地毯,仿古家具,双绣等手工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Ses principaux produits sont en acier inoxydable, recto-verso, miroir de maquillage.

其主要产品是不锈钢双化妆镜。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.

我司拥有多轮转商标印刷机多台。

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation de tricot-fondé, recto-verso, de franchise, simple face, côte, perles, le ponçage, Zhuamao.

本公司以经营针织布为主,专营双、单、罗纹、珠地、磨毛、抓毛。

评价该例句:好评差评指正

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会背后印广告。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits sont: simple impression recto-verso de plaquettes de circuit.

印制单、双线路板。

评价该例句:好评差评指正

Jacquard propres ordinateurs et les équipements auxiliaires, 24, quatre couleurs recto-verso, impression, appuyez sur le 2.

拥有电机及辅助设备24台,四印刷机2台。

评价该例句:好评差评指正

Elles véhiculent un message graphique saisissant, complété au verso par des informations relatives à la Convention.

它们传达了有力的图像信息,介绍《公约》的有关情况。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation des produits de broderie de Suzhou, ville de broderie main brodé recto-verso, la broderie, brodé côté.

主要经营苏绣产品,刺绣之乡之纯手工绣双绣,单绣。

评价该例句:好评差评指正

Usine produit aussi spécifiques d'impression recto-verso adhésif, de la distribution, une variété de solvants et d'encres, de l'équipement d'impression.

本厂还生产印刷业专用双胶,经销各种油墨及溶剂,印刷器材。

评价该例句:好评差评指正

Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.

与现的明信片相比,它的尺寸更小,写有收信人的地址,而反则是寄信人的。

评价该例句:好评差评指正

Des bons de commande en anglais avaient été utilisés, portant en première page une référence anglaise aux clauses et conditions générales, au verso.

使用了英文订购表,首页及背的一般条款和条件。

评价该例句:好评差评指正

Une clause compromissoire était inscrite au verso de ce document.

该文件的背载有一项仲裁条款。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer la page 3 du document par le tableau donné au verso.

文之后的一页取代原来文件的第3页。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications des produits incluent le soutien d'un certain nombre de coton, de polyester-coton, le bambou coton, Tencel, et d'autres hauts recto-verso simple étoffe de bonneterie.

产品规格包括各种支数的全棉、涤棉、竹棉、天丝等单双高级针织布。

评价该例句:好评差评指正

Au recto apparaissait une clause indiquant que le contrat était expressément convenu sous réserve des termes et conditions énoncés “au recto et au verso des présentes”.

文件有一项条款称,合同是明确根据“和背”所列的条款和条件订立的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque travailleur de santé est tenu d'établir un réseau local de références inscrit au verso de la liste de contrôle.

每位卫生工作者都必须建立一个地方转诊网络,并记录调查清单里

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1990, à apporter une électronique de bande, ruban industrielle, recto-verso bande importations, EVA, ixpe Bande de mousse volumes attendus, le type de rouge.

本公司成立于1990年,专业供特殊电子胶带,工业胶带,进口双胶带,EVA、IXPE泡棉胶带卷料、冲型。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également que le PNUD établisse des normes pour l'utilisation des imprimantes et des photocopieuses, par exemple en s'assurant que toutes les machines sont réglées par défaut en mode d'impression recto verso (par. 135).

委员会还建议开发计划署规定打印机和复印机的使用标准,例如保证所有机器预设为双打印。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a estimé que l'exemplaire envoyé au demandeur par télécopie faisait expressément référence au verso du document et que le demandeur avait signé l'exemplaire envoyé par télécopie, sans demander d'éclaircissements quant aux autres “termes et conditions”.

法院称,发给原告的传真件明确及该文件的背,而原告没有要求对方对另外那些“条款和条件”加以澄清就签署了传真件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去, 朝村暮郭, 朝打暮骂, 朝代, 朝代的, 朝代的灭亡, 朝顶, 朝东的房间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On va mettre du sel recto verso.

给鱼正反面都加点盐。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

44.En ce qui concerne les autres conditions, veuillez voir les clauses au verso.

44.关于别条件,公司背面条款。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V En ce qui concerne les autres conditions, veuillez voir les clauses au verso. Qu'en pensez-vous?

关于别条件,公司背面条款,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Machinalement, je m’éventai avec la feuille de papier, dont le verso et le recto se présentèrent successivement à mes regards.

机械地拿起这张纸来当扇子扇风,这张纸正面和反面都在眼前出现。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Pouvez-vous m'aider à faire photocopier ce document recto verso?

17.能帮复印一下这份资料吗,用双面。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过

Julia la décrocha et lut les deux mots griffonnés au verso du papier : « allume-moi. »

朱莉亚取下字条,到字条背面写字:“把打开。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a des hommes qui semblent nés pour être le verso, l’envers, le revers.

有些人仿佛生来就是充当反面、背面、翻面

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira avait retourné la lettre qu'elle conservait dans sa poche et en utilisa le verso pour reproduire les inscriptions figurant sur la sphère. Elle avait un sacré coup de crayon.

凯拉从口袋里掏出那封信,将信纸翻转,想将圆球上内容临摹下来。她有着相当了不起绘画天分。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle fut ma surprise, quand dans l’une de ces voltes rapides, au moment où le verso se tournait vers moi, je crus voir apparaître des mots parfaitement lisibles, des mots latins, entre autres «cratère » et « terrestre » !

在这急促动作中,当纸反面转到面前时候,非常惊讶地到了一些完全可以辨认字,一些拉丁字,其中有cratère(岩石陷口)和terrestre(地球)。

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

Oh que non… Surtout qu'on n'est pas au bout du mystère. Accroche-toi, Sylvio, et regarde un peu le verso.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" Nous sommes passés d'une menace floue à une menace précise" , a déclaré à la presse Emmanuelle Lo Verso, chargée de communication au Département de la sécurité et de l'économie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝晖, 朝齑暮盐, 朝见, 朝觐, 朝开花, 朝来暮往, 朝里开门, 朝里面(的), 朝詈夕楚, 朝邻地开的窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接