有奖纠错
| 划词

1.Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

1.准则不具有国际法法律束力。

评价该例句:好评差评指正

2.Une telle aide est interdite en vertu de la législation australienne.

2.澳大利亚法律禁止提供这种支助。

评价该例句:好评差评指正

3.C'est pourquoi, la Belgique croit profondément aux vertus du multilatéralisme.

3.这就是比利时坚信多边主义价值所在。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

4.合同落空款规定需加快支付合同之下应付款项。

评价该例句:好评差评指正

5.Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.

5.该法有关规定过分而带有诡辩。

评价该例句:好评差评指正

6.En conséquence, ses allégations sont irrecevables en vertu de cette disposition.

6.此,根据该规定,他申诉不可受理。

评价该例句:好评差评指正

7.Précédemment, ces conflits étaient réglés en vertu des us et coutumes traditionnels.

7.以往,这冲突按照传统习惯和规则解决。

评价该例句:好评差评指正

8.Le présent rapport a été établi en vertu de cette décision.

8.本报告即根据该决定编写。

评价该例句:好评差评指正

9.Le présent rapport est le trente-septième présenté en vertu des directives susvisées.

9.本报告是根据上述准则提交第三十八次报告。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce navire sera exploité en vertu d'un contrat clefs en main.

10.此船将按照商业性统包合同运

评价该例句:好评差评指正

11.La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

11.机构改革正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle peut être déplacée ou enlevée en vertu de tout nouvel accord éventuel.

12.隔离墙可以根据我们可能达成任何协议拆走或搬走。

评价该例句:好评差评指正

13.Le terme « sexe » y a été inséré en vertu d'un amendement récent.

13.最近对这一款进行了修正,加入了“性别”一词。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils ont la responsabilité de remplir leurs obligations en vertu du droit international.

14.它们有责任履行根据国际法承担义务。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils sont donc irrecevables, en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

15.此,根据《任择议定书》第二,申诉不予受理。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous sommes convaincus du rôle fondamental du Conseil en vertu de la Charte.

16.我们深信本组织《宪章》指定给安理会根本性用。

评价该例句:好评差评指正

17.La capacité des 13 comptoirs créés en vertu de l'Accord doit être renforcée.

17.根据该协定设立13个工发组织办公室能力应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

18.Sa communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

18.此,根据《任择议定书》第2,他来文不可受理。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.

19.印度政府在上述法案下颁布了详细例和程序。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces mariages sont-ils célébrés en vertu du droit civil ou du droit personnel?

20.她还想知道,对这起诉是按《民法》还是按《属人法》执行以及在婚姻破裂情况下可能会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导弹专家, 导弹装载舱口, 导弹自导头, 导电, 导电的, 导电敷层, 导电膜, 导电树脂, 导电塑料, 导电体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

1.Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.

因为坚韧不拔艰难时期的美德。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

2.C’est ça qui est la vertu. Vertu, soit, mais folie aussi.

这便美德。美德么?就算吧,可也疯狂。

「悲惨 Les Misérables 三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

3.Plus tard, ça vous aura des vertus avec odeur de violette.

将来她的美德就象紫罗兰一样馨香。

「悲惨 Les Misérables 五部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.En plus, on leur prête beaucoup de vertus, on les dit même aphrodisiaques.

而且据说它们有很多优点,甚至可以壮阳。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Ils ne le font pas uniquement parce qu'ils sont convertis à la vertu.

他们这样做不仅仅因为他们追求品德高尚。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie ; la prudence est une vertu.

“先生,请不要把慎与胆小混为一谈,慎可一种美德。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

7.Alors l’orgueil qu’on lui avait inspiré dès le berceau, se battait contre la vertu.

,她那从小就受到鼓励的骄傲和道德展开了搏斗。

「红与黑 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
神话传说

8.Elle préserve très strictement sa vertu.

她十分注重自己的德行

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Il a donc des vertus cicatrisantes et antimicrobiennes.

因此,它具有治疗和抗菌的特性

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.C'était le top 3 sur l'Islande! Vertu blessavour!

这就冰岛的前三名! 上帝保佑!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

11.Et les Vertus et les beaux Arts.

不论品德术。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Madame Boche n’aurait pas répondu de sa vertu, si elle avait eu dix ans de moins.

博歇太太也恐怕难以担保自己的贞操,如果她再年轻龄10岁的话。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
你问我答

13.Les Grecs anciens se doutaient déjà que les huiles aromatiques pouvaient avoir des vertus pour l'homme.

古希腊人在之前就已经知道芳香油对人类有好处

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

14.Quelles sont les vertus santé des fruits d'été ?

夏日水果对健康有何功效

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
《悲惨》音乐剧 巴黎复排版

15.Ma vertu et mes plus belles années de jeune fille.

我青春时的美德与风采。

「《悲惨》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

16.Elle était trompée, mais à son insu, et cependant un instinct de vertu était effrayé.

错了,可自己并不知道,不过,一种维护贞操的本能已被惊醒。

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Grâce à ses mille vertus, le soja est devenu aliment star !

由于它的千般美德,大豆已成为明星食品!

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

18.La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有不断更新的名声。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Topito

19.Parce que L’hiver et le froid ont une vertu, celle d’oeuvrer pour la tolérance entre les gens.

因为冬天和寒冷给人以美德,它们使得人与人之间更加宽容。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

20.Il y en a pour tous les caractères de femme, j’en ai pour la plus haute vertu.

针对各种性格的女人,我有针对最贞洁的女人的呢。

「红与黑 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒抽一口冷气, 倒出, 倒穿式儿童罩衫, 倒春寒, 倒刺, 倒错, 倒打一耙, 倒代换, 倒带, 倒带机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接