3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。
Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !
我建议为孩子们的健康干!
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“弄个塑料袋然后把整个盆倒进去就行了呀。”
Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?
约翰老兄,把家银行洗劫空,得要多少间?
Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!
“得快点改,会儿有人来倒垃圾筐了。”
35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.
35 后来他们倒口袋,不料,各人的银包都在口袋里。
La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.
偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜应更是个毁灭性的打击。
Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.
议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。
On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.
核心条款不能通过保留来除效。
Vider l'intérieur de la pastèque.
把西瓜内部挖空。
Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !
间已经不早了,我提议为我们的合作干了这。干!
Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.
为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。
Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.
当给予准,应方的限制又削弱了这准。
En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.
如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。
Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.
由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。
D'abord, des problèmes de mise en oeuvre peuvent souvent vider de son sens la norme de droit.
首先,在执行方面遇到问题往往会损害法治准则本身。
J'invite donc les délégations à vider régulièrement leur casier de façon à faciliter la distribution des nouveaux documents.
因此,我呼吁各代表团定期到文件格里取走文件,从而便利新文件的分发。
L'expérience montre qu'en vidant la démocratie de toute substance, on suscite dans le public cynisme, apathie et sentiment d'aliénation.
经验显示,“掏空民主制”导致公众变得愤世疾俗、冷漠和异化。
Depuis la création de la mission Barrio Adentro, deux projets sont en cours d'exécution, les projets « Vida » et « Delta »
“深社区行动”在改善上述妇女及其家庭的生活质量方面产生了积极影响。
Selon les pays, il s'appelle : Vie Montante, Vida Ascendente, Life Ascending, Ascent, Mouvement Chrétien des Retraités….
视国家而定,分别有各国语文的名称:Vie Montante,Vida Ascendente,Life Ascending,Ascent,Mouvement Chrétien des Retraités等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il remontait alors vers la surface, mais prudemment, en vidant lentement ses réservoirs.
这时,它是很小心的,慢慢出储水池中的水,往水而升。
La chambre forte fracturée avait été vidée le même jour.
被闯入者搜索过的地下金库事实土已于当日早些时候提取一。
Songe qu’elle peut nous entendre… qu’elle nous entend… Mais il fallait qu’il vidât son cœur !
想想要是她我们… … 她我们… … ”可是他得把心掏出来!
Mais mon stylo ne semble pas se vider.
但我的笔看去没啥变化。
Les cellules qui se trouvent au-dessous se vident et se contractent. Celles situées au-dessus se gorgent d’eau.
下方的细胞并收缩。方的细胞充满水。
On va directement vider ça dans une passoire.
把它直接倒入漏勺中。
Pour rétablir l’équilibre, ces cellules se gorgent d’eau, tandis que celles du dessus se vident et se contractent.
为恢复平衡,这些细胞吸水,而面的细胞并收缩。
Rien, » répondit Passepartout en vidant encore une fois son verre.
“他半点儿都不知道。”路路通说着又干一杯。
Une giberne vidée, un homme tué, ne se remplacent pas.
一个弹盒,一个人死,就无法补充。
Et on va prendre une cuillère pour venir la vider.
然后拿个勺子掏茄子。
Tu peux m’aider à vider le lave-vaisselle s’il te plaît ?
你可以来帮我收拾一下洗碗机吗?
Et relevant sa gourde, il la vida tout entière entre mes lèvres.
举起水壶,把里面的水倒进我的嘴。
Est-ce que... tu peux... vider... le lave-vaisselle ?
你能不能去清理洗碗机?
Demanda Anthony Walsh en regardant sa fille vider le bol d'un trait.
安东尼看着女儿一口气将咖啡喝光。
La voiture une fois vidée de sa cargaison, ils dînèrent dans sa maison.
物资被一一卸下来,车泊在村口,他们在阿尔瓦勒的家里一起用晚餐。
Peu à peu, la salle se vida à mesure que les élèves allaient se coucher.
同学们一个个地床睡觉去,公共休息室里的人渐渐减少。
Mais avant de la jeter, il faut la vider dans l’évier.
但在扔掉它之前你必须把它倒进水槽。
Maman : Steven... est ce que tu peux aller vider le lave-vaisselle ?
Steven,你能去清理一下洗碗机吗?
On écrase bien pour briser toutes les petites ampoules et les vider de leur liquide.
我们用力压一下弄碎所有小安瓿,然后清除掉所有里面的液体。
Pour payer le terme, ils auraient vendu de leur chair. C’était le terme qui vidait le buffet et le poêle.
那房租让家里如也,炉里没有煤烧,碟里没有饭吃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释