Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵活。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚的感谢。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万岁!”
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己的权力万岁。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖叫声宣告轮船就要到了。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
道强烈,丰厚的香气和最终的柠达到完美的衡。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我的家乡其地冷。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间的友谊、团结和合作万岁!
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青的滚圆的柚子,走了。
Nous condamnons l'attentat dans les termes les plus vifs.
我们最严厉地谴责这一爆炸。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
这么冷,您不要弄得她生大病。"
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
Ces actes doivent être condamnés dans les termes les plus vifs.
此种暴力必须受到强烈谴责。
Selon des informations, certains auraient été jetés dans des bûchers et brûlés vifs.
有报道称,有人被投入火中活活烧死。
Il faut condamner dans les termes les plus vifs toutes les atrocités commises au Darfour.
所有在达尔富尔犯下的暴行都必须得到最强烈的谴责。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它的制造者碰触过,因为他们在制造飞贼的时候都戴着手套。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, les débats les plus vifs sont suscités par l’énergie nucléaire.
目前,核能引发了最激烈的辩论。
Les bruits du matin dans les rues semblaient plus vifs, plus joyeux qu'à l'ordinaire.
大街,清晨的市声显得比往常更活跃更欢快。
On va mettre de l'huile dans une poêle et on va mettre à feu vif.
向平底锅中倒入油,调至大火。
Sur les côtes, de minces zébrures violettes descendaient jusqu’aux cuisses, les cinglements du fouet imprimés là tout vifs.
两肋之间的青紫色的鞭痕直延长至大腿,触目惊心,像是印在皮般。
Vive les nations libres du monde !
自由的世界各国万岁!
Vive Tholomyès ! crièrent Dahlia et Zéphine.
“多罗米埃万岁!”大丽和瑟芬都喊。
Je vais faire chauffer à feu vif.
用大火加热。
Vive la fille de la Ville d'Or.
黄金城的女孩万岁。
Et on fait chauffer ça à feu très vif.
用大火加热油。
" Vive le Québec libre! " -Va dire ça aux Algériens.
" 自由的魁北克万岁!" 你去跟阿尔及利亚人说吧。
Vive la sociale ! à mort les bourgeois ! à mort !
“社会主义万岁!打倒资产阶级!”
Nous y v’là ! Vive le général Lafayette !
“我们到了!拉斐德将军万岁!”
Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !
人民之间和国家之间和平万岁!
Je passe à feu vif et j’ajoute les crevettes.
我把它调整至大火,并加入虾仁。
Vive le héros qui a sauvé tout le monde !
拯救众人的英雄万岁!
Parmi ceux-ci, “Bonheur d'occasion”a remporté un vif succès.
其中," 铁皮笛 " 获得了巨大的成功。
Vive monseigneur ! vive Son Éminence ! vive le grand cardinal !
“大人万岁!”“阁下万岁”“伟大的红衣主教万岁!”
Il se jette dans la chambre plus mort que vif
他跳进屋子,已经半死不活了。
Vive le prince qui a empêché qu'on nous brûle!
解救我们免于火烧的王子万岁!
Œdipe, qui a le sang vif le tue sur le champs.
血气方刚的Œdipe当场杀了他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释