有奖纠错
| 划词

Les annonces demandant « des hommes de préférence » ont été notées pour les emplois suivants  chauffeur, messager, garagiste et vigile.

招聘广告中注明“男士优先”的行业有:司机、邮递员、机械师和保安

评价该例句:好评差评指正

Il fait l'objet d'une sécurité particulière et de patrouille par des vigiles 24 heures sur 24 pour assurer la protection des sites diplomatiques.

该区特别安全,二十四小警卫人员巡逻,确保外交馆舍得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'ambassade n'a pas été touché, mais malheureusement des citoyens indonésiens ont trouvé la mort, y compris des policiers et vigiles qui gardaient l'ambassade.

尽管使馆工作人员中没有人受害,但澳大利亚政府对括守卫使馆的警察和警卫在内的印度尼西亚国民被杀表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Certains groupes sont liés à la criminalité organisée et d'autres sont constitués de policiers qui, en dehors de leurs heures de service, travaillent comme vigiles pour des hommes d'affaires.

一些团体与有组织犯罪相其他团体则由为小商人担任安全警卫的休勤警员组成。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants autochtones ont dit que les jeunes prenaient des emplois en tant que gardiens, vigiles, ouvriers du bâtiment, marchands, colporteurs et comme travailleurs contractuels dans les zones franches industrielles.

土著代表谈到青年从事出口加工区的门卫、看守、建筑工人、小贩、摊贩及合同工等工作。

评价该例句:好评差评指正

« Dans le cadre du renforcement de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires, ainsi que des missions et des représentants jouissant du statut diplomatique auprès des organisations intergouvernementales internationales, tous les États d'accueil doivent mettre gratuitement à la disposition et sur demande des missions, des vigiles de faction auprès des chancelleries et des résidences. »

“在向外交和领事使团及代表、以及向在国际政府间组织具有外交地位的使团和代表提供保护、安全及保障方面,所有东道国应免费派出警卫在这些使团和代表的办公室和住所执勤。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piaillard, piaillement, piailler, piaillerie, piailleur, pian, piane-piane, pianide, pianino, pianique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Le Dr Magdalena Kari nous accueillit derrière les grilles de l'institut où un vigile nous avait demandé de bien vouloir patienter.

玛格达蕾娜·卡利博士在研究院的铁栅栏后迎接我们,门口的保安请我们耐心地等候一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

Ils la bâillonnent et demandent le concours du vigile.

他们堵住她的嘴,然后请求保安的帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

Ils la bâillonnent et demandent le concours du vigile. - Il doit servir d'interprète.

他们堵住她的嘴,并要求保安的帮助- 他必须担任口译员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

Au Capuccino et devant l'hôtel en tuant d'abord les vigiles.

在 Capuccino 和酒先杀死保安

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Un casse-tête, notamment pour les vigiles des magasins.

疼,尤其是商保安

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

S'il continue à augmenter, le directeur n'exclut pas d'employer un vigile de sécurité.

果继续增加,导演不排除会聘请保安。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

S'il continue à augmenter, le directeur n'exclue pas d'employer un vigile de sécurité.

果继续增加,导演不排除会聘请保安。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

2 vigiles sont hospitalisés pour des examens.

2名保安住院检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

3 vigiles sortent d'un coffre-fort, situé à la réception, les précieux bijoux, dans un sac.

3 名保安人员从位于接待处的保险箱中出来,将珍贵的珠宝放在一个袋子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Cet ancien vigile en a fait l'expérience dès le 1er jour de la guerre à Kiev.

这位保安从基辅战争的第一天就经历了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Le gouvernement envisage de multiplier le nombre de vigiles, de caméras et de portiques de sécurité.

- 政府计划增加警卫摄像和安全门的数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Le vigile de ce bar continue de se ventiler alors qu'il est plus de 1h du matin.

凌晨1点后,这家酒吧的保安仍在继续通风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Ses complices présumés: sa propre femme, une amie de la plaignante, 2 vigiles et un ex-gendarme du GIGN.

他被指控的同谋:他自己的妻子、申诉人的朋友、两名保安和一名 GIGN 警察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Dans la foulée, la police a multiplié les rondes et le bailleur social a envoyé des vigiles pour sécuriser les lieux.

在此过程中,警方加强了巡逻,社会房东也派出了保安人员保护房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Dans la foulée, la direction a renforcé la sécurité de l'hôpital, avec portiques aux entrées, assistés de vigiles, installation de nouvelles caméras, mais pas seulement.

在此过程中, 管理层加强了医院的安全,在入口处设置了大门, 在保安人员的协助下安装了新的摄像, 但不仅此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Elles sont soupçonnées d'avoir poignardé des jeunes et des vigiles lors d'un bal de village samedi soir, faisant un mort de 16 ans et plusieurs blessés, dont 3 en urgence absolue.

他们涉嫌在周六晚上的乡村舞会上刺伤年轻人和保安,造成一名 16 岁青少年死亡, 多人受伤,其中 3 人处于绝对紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Est-ce que le vigile nous a vu faire l'achat et, du coup, il ne va pas nous contrôler parce qu'il y a des caméras qui peuvent prouver ou parce qu'il n'y a aucun moyen?

- 警卫是否看到我们进行购买,然后突然不再检查我们,因为有摄像可以证明这一点,还是因为没有办法?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Les vigiles l'ont vue partir seule à pied dans les rues de Brest.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

A l'intérieur, les 2 vigiles ont tenté de limiter la casse.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

J'ai fait vigile, on va dire, en magasin, au début.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pianotage, pianoter, pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement, piauler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端