有奖纠错
| 划词

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级统治机构。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭暴力受害者。

评价该例句:好评差评指正

La violence de sa lettre nous fit peur.

他在信中粗暴言论让我们觉得很害怕。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈爆炸把所有玻璃窗都震碎了。

评价该例句:好评差评指正

Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine.

我们国家处在战争之中,面对一个有巨大影响力、充满暴力和仇恨

评价该例句:好评差评指正

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无

评价该例句:好评差评指正

Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!

世界存在太多险和暴力,实在需

评价该例句:好评差评指正

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现一些暴力场面。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔大海上,仍然翻腾着惊涛骇浪!

评价该例句:好评差评指正

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收到暴力侵害时候该怎么做?

评价该例句:好评差评指正

STOP à la violence! SECURITE pour tous!

反对暴力,我安全!

评价该例句:好评差评指正

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚

评价该例句:好评差评指正

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力场景剪切掉了。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件

评价该例句:好评差评指正

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前败坏,地上满了强暴

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne condamne la violence envers les agents électoraux qui a provoqué plusieurs décès.

欧洲联盟谴责针对选举工作人员暴力,这种暴力已导致一些伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de mes compatriotes souffrent aujourd'hui sous l'effet de la violence d'une nature déchaînée.

今天,我国数以千计同胞受到了自然灾害打击

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle à l'égard des enfants et des femmes enregistre une forte recrudescence.

对儿童和妇女暴力事件急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Le cortège s’effiloche. La violence a changé de nature.

人们慢慢散去。初衷。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au quotidien, contre la violence, la meilleure arme c'est ton intelligence.

日常生活中,智慧是用抵抗的最好武器。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça fait plusieurs mois que les violences policières font régulièrement les gros titres.

好几个月,警方频繁占据头条。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cette pièce, c’est sur la violence conjugale.

这个舞蹈,是以“家暴”为主题的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Quand la violence se déchaîne, la liberté cesse.

发生时,自由就会终止。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Comme ça, tu connais pas la violence?

- 这样,你不知道

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

T'as osé braver la méchanceté et la violence pour aller à l'école.

你敢于面对恶意和去上学。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?

打击可以依靠那些怕狗的人吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Hélas, tous les adultes n'ont pas appris à maîtriser leur violence, leur besoin de dominer.

哎呀,并不是所有成年人都学会控制控制统治需求。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, ce sont eux les premières victimes des violences sexuelles.

然而,儿童却是性暴的主要受害者。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les personnages sombrent peu à peu dans la paranoïa, la violence et la folie.

角色逐渐陷入偏执、和疯狂之中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite la deuxième phase, bah c'est celle de l'explosion des violences à proprement parler.

第二阶段,说,这是爆发的阶段。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Oui mais c'est de la violence, allez !

是,这是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, donc, on reviendrait à la violence, là.

是的,那么我们就回归

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Vous l'avez écrit pour la violence, pour le sexe, pour les personnages, pour l'histoire ?

你写这本小说是为性,为人物,为故事?

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Son tableau Judith décapitant Holopherne, est pour certains un résultat à la violence subie.

她的画作朱迪思斩杀霍洛芬尼,对一些人说是遭受的结果。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Leur cosmos dégagent parfois de la violence.

他们的小宇宙有时也许会有的一面

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.

埃马纽埃尔·马克龙谴责不合理的行为

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mon cerveau refuse probablement qu'un individu puisse obtenir gain de cause grâce à la violence.

我的大脑可能拒绝一个人可以通过获胜

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, pour chacun des pays, l'association compte les violences commises contre les journalistes.

首先,对于每个国家,联盟数对记者们的职业霸凌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端