Il camoufle un bouton sur son visage.
掩饰上一个庖。
Il est facile de changer de visage.
变很快。
La joie se lit sur son visage.
上流露出喜悦神色。
Appliquez ce genre de crème sur tout le visage.
把这种霜在上涂满。
Il va se laver le visage.
要去洗。
Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
改名换姓,伪装其面,嗓音和笔迹。
Il a un visage carré.
是方。
Elle a un visage allongé.
她有一张长。
Le maire veut donner un nouveau visage à sa ville
市长想给城里换上新风。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
这儿一个名人也没有。
Son visage est rouge comme une tomate.
她红得像西红柿。
Son visage est rouge comme un coquelicot.
涨得通红。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
让我想起某个人。
La joie est gravée sur son visage.
喜悦在上显露了出来。
La douleur se traduit sur son visage.
痛苦都表现在上。
La colère est écrite sur son visage.
愤怒写在上。
La ville offrait un visage de fête.
这座城市一派节日景象。
La joie se traduisait sur son visage.
喜悦流露在上。
Une onde de rougeur inonda son visage.
她上泛起一片红晕。
Les soucis sont gravés sur son visage.
上显露着忧愁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renversait son visage en arrière,et laissait l'eau couler sur ses joues.
他扬起,任凭雨水在他的面颊上流淌。
Et vous avez vu son visage ?
你到他的了吗?
Mais la haute montagne a d'autres visages.
这座高山还有其他的面孔。
Elle avait les cheveux noirs, le visage ovale.
她有着黑色的长发和鹅蛋形的。
Une tension croissante se lisait sur son visage.
他上显露出越来越紧张的表情。
Wang Miao aperçut beaucoup de visages familiers.
汪淼发现有许熟悉的面孔。
Je garde en mémoire leurs visages sincères et simples.
他们真诚朴实的面容至今浮现在我的脑海。
Ça m'agace d'avoir les cheveux dans le visage.
头发挡住会很烦。
Et là les gars, on vient à son vrai visage.
现在,伙计们,我们来他的真面目。
Mon oncle veillait, épiant sur mon visage un reste d’existence.
叔父注视着我的,否还有活命的征象。
Un pur délice, ces embruns qui me prennent le visage.
这海风扑面而来真太美妙了。
En choisissant son visage, sa coupe de cheveux et sa tenue.
他的,发型和衣服都可以选哦。
Ensemble, nous avons montré le plus beau visage de la France.
我们一起展现了法国最美丽的面貌。
Julia abandonna son visage au creux de la nuque de Tomas.
她把搁在托马斯的颈窝上。
En fait le visage à l'origine c'est le masque.
实际上,最初的指“visage(部)”的单词就“masque(面具)”。
Le commissaire : Comment était son visage ?
长得怎样?
D'abord c'est émouvant pour moi, de retrouver beaucoup de visages.
首先我又到了很熟悉的庞,这让我很感动。
On descendit le lendemain avec des visages fatigués et des cœurs exaspérés.
第四天,人人都带着疲倦的面目和焦躁的心情走下楼来。
Alors, il se sert des photomatons pour rappeler son visage aux vivants.
所以他就用拍照提醒活着的人记住他的样子。
Par exemple ça veut dire il a le visage d'un enfant.
例如,这意味着他有一张孩子的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释