有奖纠错
| 划词

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

惊愕之后,他飞向海湾国家。

评价该例句:好评差评指正

Les 11 instructions étaient affichées très visiblement dans chacun des lieux de détention visités.

这11条指示在访问过的每一个守所都非常醒目写在墙上。

评价该例句:好评差评指正

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

显美国的银行面对的支付不足越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Le mercure du thermomètre monte visiblement.

温度计的水银柱显上

评价该例句:好评差评指正

Visiblement la société ne parvient pas à avoir l'argent si ce n'est pas changé.

况,如果公司不该一下的话,是收不到钱的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont visiblement moins optimistes, ou moins décidés.

另一些人不那么乐观,或者不那么充满决心。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces mesures ne sont visiblement pas suffisantes.

但是,这些步骤显是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit oeuvrer visiblement à réaliser cet objectif.

安理会必须努力使这一想法成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Visiblement, son premier souci était de justifier ses initiatives.

来秘书处的主要关切是为自己的行动辩护。

评价该例句:好评差评指正

Ces données expliquent visiblement pourquoi les avortements sont encore courants en Lituanie.

这些数据直观了立陶宛的堕胎率居高不下的原因。

评价该例句:好评差评指正

Visiblement, la seule solution durable au problème est d'ordre politique.

,这一问题的唯一持久的解决方法是政治解决。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afrique australe est visiblement très grave.

南部非洲的局势显十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚让人们到是在促进伊拉克人民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.

必须伸张正义,必须到伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont visiblement tendance à surestimer l'aura de cette salle.

有些代表团甚至对于本会议厅的氛围估计过高。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il en reste ne semblait pas visiblement endommagé par le feu.

残留的那部分没有显受到火灾影响。

评价该例句:好评差评指正

Ceci démontre en soi que le Conseil ignore visiblement les faits sur le terrain.

这显示安理会对况的显的无知。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les caisses et autres conteneurs d'entreposage doivent être correctement et visiblement marqués.

所有的桶和其他的储存容器必须完整且加以标注。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, nous vivons dans un monde visiblement marqué par les tensions interculturelles.

毕竟,我们生活的世界显普遍存在着文化间的紧张状态。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États ont visiblement intensifié leur niveau de coopération en la matière.

在这些事务上的国家间合作也显得到加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serpule, serpulite, serra, serrage, serran, serrate, Serratia, serratiforme, Serratula, serratule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Visiblement, le plat de Christophe fait fondre les clients.

显然,克里斯托夫的菜吸引了来了顾客。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Et visiblement, les consommateurs commencent à savoir lire les coquilles.

显然,消费者开始学习如何了解这些外壳。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.

他们显然关心动物的情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais, visiblement, quelque chose avait été brisé.

但是很明显,有东西被破坏了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Visiblement, Grand était à mille lieues de la peste.

显然,格朗的思离鼠疫还有十万八千里。

评价该例句:好评差评指正
Cyprien吐槽集

Je suis allé à Poutineville ! Vous savez tout de moi, visiblement !

我去了Poutineville!你们知道我的全部,很明显!

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Son arrêt de mort se lisait visiblement sur sa figure.

显然,他已经命不久矣了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les parois latérales et la surface inférieure de la banquise s’épaississaient visiblement.

两侧的冰壁和大浮冰的下部明显地厚了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils étaient visiblement prêts à se jeter sur lui.

那四个人显然是准备好了要向他扑上去的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Visiblement, une idée lui traversait l’esprit. Mais il paraissait la repousser.

显然,在他的脑子里刚有一个念头闪过,但他仿它推开。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Se trouvait-elle seule un instant avec lui, elle le voyait visiblement embarrassé.

她若单独和他在一起,哪怕短短的一刻,她也会看到他明显地发窘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sir Nicholas sembla offensé. Visiblement, la conversation ne se déroulait pas selon ses vœux.

尼古拉斯爵士显得很生气,看来他不谈这个话题。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leur couleur avait terni à force de lavages, et ils avaient visiblement été rapiécés.

衣服都已洗得发白,有显眼的补丁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout en approuvant Jean Valjean de se taire, il cherchait visiblement à le faire parler.

他尽管赞许冉阿让的缄默,显然他也在设法使他开口。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En entendant ces mots, Zhuang Yan se retourna vers Luo Ji, visiblement émoustillée

听到这话庄颜又转身看着罗辑,显得很激动:“真的吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car visiblement c'est un complice et un complice qui se délecte.

因为,很明显,这确是一个同谋,而且是一个兴致勃勃的同谋。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Du coup j’ai essayé de rentrer ça dans Google Maps mais visiblement il sait pas où c’est.

所以我试图将其输入谷歌地图,但显然地图不知道它在哪里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quel âge peut avoir le comte ? demanda Mercédès, attachant visiblement une grande importance à cette question.

“你觉得伯爵有多大纪了?”美苦蒂丝问道,显然觉得这个问题很重要。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un jeune homme au teint pale s'avanca, visiblement nerveux. L'une de ses paupières était agitée de tics.

一个面色苍白的轻人走过来,神情显得非常紧张,他的一只眼睛在抽动。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Visiblement, il est en étroite collaboration avec les services secrets pakistanais avec qui il aurait organisé ces attentats.

他显然与巴基斯坦的秘密机构有密切的合作。据说他和他一起组织了这些袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sertissoir, sertissure, sérum, sérum-albumine, sérum-globuline, sérumthérapie, Sérurier, Sérusier, servage, Servais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接