有奖纠错
| 划词

Un certain nombre de ces campagnes s'adressaient aux votants.

许多广告都是针对投票人

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votant.

弃权代表视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties à l'Accord dont le représentant s'abstient de voter sont considérées comme non votant.

投弃权票代表视为没有参加表决。

评价该例句:好评差评指正

L'exigence de l'unanimité ou d'une majorité simple des créanciers votants n'est pas recommandée.

不提倡以按投票债权人人数计算全体一单多数为基础多数。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui s'abstiennent sont considérés comme non votants.

弃权被认为没有参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont permis d'accroître le nombre de votants.

这些措施提高了选民投票率。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

弃权代表被视为没有参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

弃权成员被认为没有参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

弃权代表视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Tous les votants inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter.

凡年满18岁者,如登记在册,则均有资格投票。

评价该例句:好评差评指正

Elle prend ses décisions à la majorité absolue des membres présents et votants.

大会特别会议按照出席会议投票成员绝对多数原则采取决定。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté par 129 voix et 5 abstentions, personne ne votant contre.

决议草案以129票对0票,5票弃权通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté par 93 voix avec 45 abstentions, personne ne votant contre.

决议草案以93票对0票,45票弃权通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté par 153 voix et une abstention, personne ne votant contre.

决议草案以153票赞成、零票反对和1票弃权表决结果获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

弃权代表视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

En votant lors des élections, les Serbes ne pourront que renforcer leur position.

尽管仍有许多难题,但是,将使情况继续改善政治机制已快要开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent lors d'un vote sont considérés comme non votants.

弃权代表视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions des commissions sont prises à la majorité des membres présents et votants.

委员会决定由出席并参加表决成员过半数做出。

评价该例句:好评差评指正

Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.

在南方省,有63%投票者批准了该协议。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des États ratifiants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

弃权批准视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼, 白眼儿狼, 白眼珠, 白燕鸥属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est le votant ! c’est le conventionnel ! c’est le représentant du peuple !

“这就是那个投票人!就是那个国民公会代表!就是那个人民代表!”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 2

Mais, selon moi, c'est vraiment important de s'exprimer en votant.

但是,在我看来,投票表达自己观点真很重要。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Deux voix, ça veut dire que si un votant change sa position, alors ce serait 1 égalité.

两票,也就是,如果一位投票者改变主意话,那么结果将是平局。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

J’ai voté la fin du tyran. C’est-à-dire la fin de la prostitution pour la femme, la fin de l’esclavage pour l’homme, la fin de la nuit pour l’enfant. En votant la république, j’ai voté cela.

我表决了那末日,这就是,替妇女消除了卖身制度,替男子消除了奴役制度,替幼童消除了不幸生活。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je demande à M. le marquis le bureau de loterie de Verrières, qui ne peut manquer d’être bientôt vacant d’une manière ou d’une autre, le titulaire étant fort malade, et d’ailleurs votant mal aux élections ; etc.

我向侯爵先生请求维里埃彩票局,该局无论如何将很快成为空缺,因为主持人病得很重,而且在选举中投错了票,等等。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年12月合集

Un record de plus de huit millions de votants

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Le taux des indécis parmi les 4,3 millions de votants varie entre 8% et 14% selon les enquêtes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

ÉL : Selon eux, les deux tiers des votants ont dit " oui" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les cinq pays ont obtenu la majorité requise des deux tiers des 193 Etats membres présents et votants à l'Assemblée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Aurore : Le Sénat italien a adopté par 173 voix et 71 contres, aujourd’hui, en votant la confiance au gouvernement, l’union entre homosexuels.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Sur les 52 millions de votants éligibles, 17 millions ont été allés aux urnes alors que 303.000 voix ne sont pas valables, a-t-il précisé.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Mais au delà de ces aspects évidents, ne faut-il pas voir, dans la gifle infligée à Valls par les votants de la primaire socialiste

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Un refus à une très large majorité : puisque plus de 73% des votants ont répondu non. Ce salaire minimum aurait été le plus élevé du monde.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Des ambassadeurs votants, mais aussi candidats s'ils le souhaitent. Il ne s'agira pas de désigner nommément ses favoris, mais de les classer par ordre de préférence en leur attribuant des points.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Le président de la Commission électorale suprême égyptienne, Samir Ahmed Aboul-Maaty, a annoncé mardi soir que le projet de Constitution a été approuvé par 63,8% des votants lors du référendum.

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Dans la séance du 4 décembre, une Chambre française s’est couverte de honte, en votant un ordre du jour «flétrissant les meneurs de la campagne odieuse qui trouble la conscience publique» .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le participation au scrutin a " dépassé les attentes" , a indiqué la Commission, ajoutant que 220 urnes supplémentaires avaient été distribuées dans l'après-midi en raison du nombre important de votants.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年5月合集

En pleine campagne électorale, Netanyahou avait sorti cette carte maîtresse de l’annexion, pour attirer à lui les électeurs des colonies de Cisjordanie, votant généralement pour les partis religieux ou plus à droite encore que le Likoud.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Selon ce communiqué de presse publié sur le site internet de l'UMP, " samedi avant 16h00, le taux de 50% de participation a été atteint : la Haute Autorité enregistre ainsi plus de 134 169 votants."

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Y a une commission d’éthique qui travaille. On sait quand même que sur les 14 votants en faveur du Qatar, y en a plus d’un tiers qui a dû démissionner pour des… pour des problèmes de… de… de corruption supposée.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字, 白纸黑字地, 白质, 白质联合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接