有奖纠错
| 划词

1.Si elles se vouvoient, alors peut-etre sont-elles des collegues de travail.

1.如果他您相,他可能同事呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

1.Et j'ai été surprise qu'on me vouvoie.

当有人以您我时,我感到很意外。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Même aujourd'hui, je préfère qu'on me vouvoie, c'est quand même beaucoup plus élégant.

即使在今天,我也更喜欢别人" 您" 我,这样更优雅。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.Quand on rencontre quelqu'un pour la première fois, on va avoir tendance à le vouvoyer.

当我们第一次遇见某人时,我们倾向于使敬语。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

4.Mauvaise réponse. En général, il vaut mieux vouvoyer votre patron.

答案错误。通常还是老板为“您”比好呢。

「一分钟法式幽默」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Si tu vouvoies, je vous en prie, je vous en prie.

如果你敬语,那就是je vous en prie。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

6.En général, on vouvoie quelqu'un qu'on ne connaît pas.

通常,我们对陌生人您。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

7.Oui c'est normal parce qu'elle avait ta mère au téléphone donc elle la vouvoyait et elle faisait l'inversion.

嗯这是正常的,因为她和你妈妈在电话中应该您并且要倒

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

8.Ça vous ennuierait de me vouvoyer, parce qu’on se connaît pas.

“您”来吗?因为我们真的不认识。

「Courts Métrages」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

9.Puis, maintenant, en tant que professeur, quand les élèves me vouvoient, j'ai l'impression qu'ils pensent que j'ai 65 ans.

现在,我是一名老师,当学生们和我以“您”相的时候,我感觉在他们眼里我是个65岁的老年人。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Et le professeur, normalement, d’une manière classique vouvoie aussi les élèves, même quand ils sont petits.

老师按照传统方式,通常也会您来学生,就算学生还很小。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

11.Au travail, on a tendance aussi à se vouvoyer, ou dans les commerces.

工作中或者在商业领域,我们也倾向于以您相

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

12.En général, quand tu ne connais pas quelqu'un, il faut le vouvoyer, lui dire Vous ; on vouvoie les inconnus.

当你不认识某人时,你通常得使“您”来对方。我们“您”来陌生人。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

13.– Et aussi, on peut changer, on peut commencer en vouvoyant et après changer à tutoyer.

我们也可以改变,一开始您相,后来变成以你相

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

14.Et enfin, on vouvoie les personnes d'autorité.

最后,对于权威人士,我们要敬语。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

15.Et enfin, par exemple dans une école, les élèves vouvoient normalement leurs professeurs.

最后,在学校里,学生们要“您”来老师。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Si le domestique était votre premier valet, quelqu'un d'important, vous le vouvoyez.

如果你的仆人是你的第一贴身男仆,或者是非常重要的人,那么你应该使“您”来他们。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

17.– Bon, il faut dire qu’en fait avant, on vouvoyait beaucoup plus et c’est en train de changer en France.

不得不说,以前,人们更多地以您相,在法国这一情况正在发生改变。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.Ou : Excuse-moi hein ! Si on tutoie, enfin en général on vouvoie : Excusez-moi !

Excuse-moi!如果以你相的话,但通常是以您相的,说:Excusez-moi !

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

19.On n'a pas une vraie règle qui nous permet de savoir si on doit tutoyer ou vouvoyer quelqu'un.

不存在够让我们知道要你还是您的真正规则。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Là, c’est intéressant parce qu’on voit que Xavier ne sait pas s’il doit vouvoyer ou tutoyer cet homme

这里很有趣,因为我们看到,Xavier不知道他对这个男人该以你相,还是以您相

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接