Il nous donne son point de vue sur ce problème.
他向我们阐述他在这个问题上看法。
Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?
您有一间海景房吗?
Cet arbre me cache la vue.
这棵树挡住了我视线。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方达成一致看法。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合朋友来与我们合作。
Il y a un grand rapport de vues entre ces deux hommes .
这两个人点有很多共同之处。
La sportif s'entraîne en vue de réussir.
运行训练就是了成功。
"pleine participation de qualité aux demandes des clients" en vue de l'engagement.
以“全参与品质,达到顾客要求”承诺。
Du point de vue territoire, la France est un pays moyen.
就领土面积而言,法国是个中等国家。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持看法。
Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!
"他连看都没有看我一眼,那个小宝贝!"
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制中央直属大型科技企业。
Lorsque l'atmosphère le permet, la vue peut porter jusqu'à 67 km au sommet.
如果天气好话,视线可以到达67千米处。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
Elle a loué une chambre avec vue sur la mer.
她租了一间能看到海房间。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔明信片给我看看好吗?
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒指挥飞行。
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行但并不妨碍你尽情看。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检察官起诉。
Cette question a été vue par des ouvriers expérimentés.
这个问题已由有经验工人研究过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.
然而,们还要付出更多的努力,来得男女平等进一步发展。
Est-ce que j'ai une " vue magnifique" , moi aussi?
也能看到公园的美景吗?
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
仔细地观察过他们,但这并没有他们的看法有多大的改变。
Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !
多亏大家,们有六百五十万次浏览量!
Je vous conseille d’aller devant le château, je pense que vous aurez une bonne vue.
建议您到城堡前面去,想您会看得很清楚。
Au point de vue de l’orthodoxie, nous n’avons point à sonder M. l’évêque de Digne.
在宗教的真谛问题上,们迪涅的主教能作任何窥测。
Et puis, il y a l'efficacité d'un point de vue écologique.
然后,从态角度来看的作用。
Il peut voir très loin grâce à sa vue perçante.
由于它敏锐的视力,它可以看得很远。
En fait, vous n’êtes plus redevable d’un point de vue juridique.
事实上,你再需要承担法律责任。
Est-ce que Nico m’a vue comme ça?
Nico看到这样的?
Je l'ai vue dans la salle de bain!
在浴室里看到它了!
Dès la rentrée, notre école va changer à vue d'œil.
从新学年开始,们学校将发明显的变化。
Regardez la carte en vous plaçant du point de vue de la France.
请从法国的视角看地图。
On est beaucoup plus disponible que les autres, au point de vue temps.
从时间角度看,季节工比其他人更自由。
Moi, je l'ai faite plutôt avec un point de vue de prof.
主要是从老师的视角选择视频。
Oh mon Dieu, on a vue sur toute la Croisette.
哦,的上帝,们可以看到整条克鲁瓦塞特海滨大道。
Mais là, on a une magnifique vue de Biarritz.
但在这里,们可以看到比亚里茨的壮丽景色。
Je rêverais avoir la vue sur un immense jardin.
梦想可以拥有一个一眼可以望见的大花园。
Pour l'adorer aussitôt qu'elle s'écarte et vous rend à ma vue.
但却喜欢他们离开时,再见你的那份喜悦。
Allons à l'intérieur, la vue est magnifique de là-haut!
们进去吧,上面的景色美极了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释