Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我室和你一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您名下。
Cette maison est deux fois plus grande que la vôtre.
这幢房子是你房子两倍。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您小故事很好, 但是您在这里面加进了您意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你应该在这上面作些努力。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我钢笔不能用了,能不能把你给我?
Son travail est supérieur au vôtre.
他工作比您做得好。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎是您那支。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他思想和您截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他书和您书。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您一样。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期你代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我表看作您好了。
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我做得并不完美,但那一定就是您自己。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我使命你使命是连在一起。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意你协作以便最终完成该主席声明草案定稿。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我在该大陆上所有人都没有经历过你所经历那种可怕种族灭绝。
C'est le vôtre?
Oui. 这是您吗? — 是。
Je suis tout vôtre.
〈夸张语〉悉听尊命。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人说道,“你老婆长什么样?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce n’est pas le vôtre ?
“是您的船吗?”
Et si je montais dans le vôtre ?
“我坐您的雪橇一起走好吗?
C'est autant sa forêt que la vôtre !
禁林既是你们的也是他的!”
Avait-elle la voix aussi douce que la vôtre ?
她的声音是是象你的一样温柔?”
Capitaine, nous donnerions notre vie pour prolonger la vôtre !
“船长,相信我们,假如能延长您的寿命的话,我们情愿献出我们的生命。”
Je ne soutiendrai donc pas le vôtre de mes renseignements.
所以我能用我的有关资料支持您的证词。"
L'enfant n'est pas le vôtre, il est le leur.
这个孩子是你的,是他们的。
Elle s’est modifiée par vos soins, et elle est bien vôtre !
由于你们的努力,这个岛改变了原来的面貌。你们是岛上的主人!”
Vos parents ont donné leur vie pour sauver la vôtre, Harry.
你的双亲牺牲了自己让你活下来,哈利。
Cet argent, c'est le vôtre. Merci infiniment à tous les donateurs !
这笔钱是你的。非常感谢所有捐助者!
Son billard, vous avez beau dire, est plus mignon que le vôtre .
“他张球台,随你怎么说也比你这张漂亮些。
Le déshonneur ne pourra prendre sur un nom tel que le vôtre.
“誉落到您这样的姓氏上去。
Il font aussi tic-tac les vôtres.
你的也在滴答滴答。
Vous avez raison contre moi, et mes arguments ne peuvent tenir devant les vôtres.
您有理由反对我,我的立论在您的论据面前是站住脚的。
– Je crois que j'ai une idée pour éclaircir les vôtres, dis-je à Walter.
“我想我知道怎么样才能让您弄明白了。”我对沃尔特说道。
D'ailleurs, n'hésitez à me marquer les vôtres dans les commentaires si vous en avez!
此外,如果你们有个人食谱的话,请要犹豫在评论处告诉我!
Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.
我的行为健康,你的行为有益,我的需求是空洞的,你的需求是富有成效的。
Notre intelligence est fort heureusement très supérieure à la vôtre.
谢天谢地,我们的智慧远远超过你们。”
Vous respectez les autres et leurs choix, et attendez des autres qu'ils comprennent aussi les vôtres.
你们尊重别人和他们的选择,等着别人他们也能理解你们的选择。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
奥林匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对你们来说并陌生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释