Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.
他的汽车撞在树上撞坏了。
Elle écrase des fruits dans le fouloir.
她用压榨机榨水果。
ABS est prévu pour écraser un long-terme, ABS renouvelables agrégats.
长期供应ABS粉碎料,ABS再生粒料。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小了。
Voulant éviter d'écraser un chien au milieu de la rue, elle a provoqué un accident.
(因为)希望避免压到路中间的狗,她引发了一个交通事故。
L'ennemi a tenté,mais en vain, d'écraser la révolution dans l'œuf .
敌人曾妄想扼杀在摇篮里。
Un paysan écrase les grosses mottes avec une herse .
农民用耙大土块压碎。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。
Les gens s'écrasaient à la sortie.
出口处拥挤不堪。
Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.
将准备好的奶,压碎的大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。
Par-dessus faire le mimosa : écraser à la main les jaunes d'œufs.
最上面放的是米魔萨,做法:用手蛋黄压碎。
Le moment n'est-il pas venu de soulager l'Afrique du lourd fardeau de la dette qui l'écrase?
难道现在不应该超越目前主要行动的作出明确承诺,解除目前压迫非洲的外债负担吗?
Pelez, dégermez et écrasez l'ail.
大蒜去皮,除芽,然后拍碎。
Attention, vous m'écrasez le pied!
〈夸张语〉当心, 您我的脚踩扁了!
Les fruits s'écrasent en tombant.
果子落下来摔烂了。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的导师未能破坏第一次起义。
Ce déséquilibre contribuera à écraser les pays en développement qui croulent sous le fardeau accru de la dette.
这一不平衡将进一步使发展中国家承受越来越重的债务负担。
Au milieu des hautes herbes, Pencroff sentit que son pied écrasait des branches sèches, qui crépitaient comme des pièces d'artifice.
当他们在深草丛中走过的时候,枯枝在潘克洛夫的脚下发出鞭炮一样的响声。
Un avion de diplomates s'écrase dans la jungle, il y a trois rescapés, un Français, un Américain et un Belge.
话说一架飞机坠毁在一个热带丛林里面,飞机上一个法国人,一个美国人跟一个比利时人幸免于难。
Ils écrasent les bâtiments religieux, les écoles et les théâtres, et prennent souvent l'avantage sur les immeubles du pouvoir étatique.
他们的声势盖过了宗教建筑物、学校和戏院,成功地与国家机构相竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.
只有孩子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”
Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gâteau.
你太,能用来做蛋糕。
J’écrase les citronnelles, puis je les coupe en tronçons.
我把柠檬草压,我把它们切。
Vous allez essayer de les écraser pour que l'on puisse obtenir l'amande en poudre.
你们要尝试把杏仁丝碾,得到杏仁粉末。
Cette console la NES, écrase toute la concurrence au Japon, plus dans le monde.
NES游戏机在日本引起轰动,随又在世界范围内引起轰动。
Mais c’est vrai que quand un avion s’écrase, il n’y a quasiment jamais de survivant.
可是当飞机毁时,几乎从未有幸存者。
Un avion de la compagnie Ethiopian Airlines s'écrase avec 149 passagers et 8 membres d'équipage.
一架载有149名乘客和8名机组人员的埃塞俄比亚航空的飞机毁。
L'avion s'écrase dans une vallée en Savoie.
飞机毁在萨瓦省的一个山谷。
On va écraser une gousse d’ail avec la peau et je vais la mettre ici.
我们压带皮的大,将其放在这里。
Je ne vois pas que ça s'écrase complètement.
我看着它完全塌掉。
Et je vais écraser ma gousse d'ail. Alors ensuite, je vais allumer mon feu.
我要把大压。我要开火。
Je vais prendre mon bol et déposer mon écrasée de pommes de terre dedans.
拿出碗,将土豆放入碗里。
Et là, je fais tourner histoire de bien écraser.
好,搅拌可以更好地碾土豆。
Voilà je les écrase et je les sèche.
我把它们碾和晾干。
Alors, comment la faire s'écraser sur la Terre ?
那么,如何让月球撞向地球呢?
Parce que quand on tape dessus, vous voyez, il s'écrase pas, il est ferme.
就算我们拍打它,它也会掉,很结实。
Au passage, c'est le même principe qui empêche la Terre de s'écraser sur le Soleil.
顺便说一下,这也是防止地球撞向太阳的原理。
S'il n'y avait pas la vitesse, elle s'écraserait sur notre planète.
如果是因为速度快,它将撞上我们的星球。
Tu l'écrases On est des bonhommes ou on n'est pas des bonhommes? !
踩死它我们还是是男人?
Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.
德国的胜利取决于它快速打败敌人的能力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释