有奖纠错
| 划词

Le patron de cette société est égalitaire.

这家老板是平均主义者。

评价该例句:好评差评指正

Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.

让我们致力于使自己生活在一个更平等世界上。

评价该例句:好评差评指正

La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.

在初等教育阶段,男女入学人数大致相当。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.

创建更加平等世界也是一项国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极作用,帮助建一个更平、较均衡世界。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.

初等教育是强制性和免费

评价该例句:好评差评指正

Il a créé une doctrine égalitaire.

他创了平均主义学说。

评价该例句:好评差评指正

Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.

正和平分配自然资源和基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.

在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女失业率低于男子。

评价该例句:好评差评指正

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义意识形态即可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.

《宪法》还保证在法平等,以及法为人们提供平和有效保护。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.

如同所有其他法一样,这项规定也是性别中

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国行动必须基于尊重世界目结构平等基础上。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que l'action positive a pour principal objectif l'instauration d'une société plus égalitaire.

显然,扶持行动主要目标,是建一个更加平等社会。

评价该例句:好评差评指正

En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.

约》签订表明了海地为建平等社会而努力意愿。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.

尽管国家法基本上人人平等,但应在其中包括歧视定义。

评价该例句:好评差评指正

Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?

如果这种制度趋于加重全球不平等,应如何改革以扭转这种趋势?

评价该例句:好评差评指正

Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.

卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。

评价该例句:好评差评指正

M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.

马丁斯先生指出,平等社会不可能建在不平等教育制度之上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poiré, poireau, poireauter, poirée, poirier, poiroter, Poirson, pois, pois chiche, poiscaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

他们出生于不的阶展,但有着年轻知识分子的非常等的原则。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Je pense, comme l'a écrit le sociologue Roger Caillois, que la fête est égalitaire.

我认为,正如社会学家Roger Caillois所写,节日是一种等主义。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一个自称等的国家这是一种让人无法接受的不等的形式。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Une des revendications de la Révolution française est le pain égalitaire.

法国大革命的一大成果就是面包均分配。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Est-ce qu'elles ont comme nous, les plus jeunes, un accès égalitaire à l'espace public ? C'est une bonne question, ça aussi.

他们也和我们这些年轻人一样,有等的公共空间使用权吗? 这也是一个很好的问题。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Pour les jeunes, il semble que ce mode de vie soit plus égalitaire.

对于年轻人,这种生活方式更加等。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors arrêtez de buter tout le monde. Bon au moins maintenan c’est plus égalitaire, dans les années 80 ils ne butaient que les noirs.

所以停止再向所有人开枪。至少现在更等了,在80年代他们只射杀黑人。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a un décret qui est passé en 1793 et qui disait : « Le même pain pour tous, le pain égalitaire. »

“所有人都样的面包——等的面包”。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Femme : Mais rappelle-toi, l'autre jour je t'avais parlé deçà : comment voir si un lieu public ou même une ville peuvent être considérés égalitaires !

你回想一下,我之前跟你说过,如何看待这件事:一个公共场所, 甚至一个城市,是否可以被认为是等的!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quatre ans plus tard, en 1994, il a été élu président de l'Afrique du Sud et 2 ans plus tard, il a instauré une nouvelle constitution plus égalitaire pour tous.

四年后,即1994年,他当选为南非总统,两年后,他出台了一部对所有人都更加等的新宪法。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

La classe moyenne montre le plus d’ouverture; c’est là où les travaux ménagers sont le plus partagés d’une façon égalitaire, là où la femme connaît le moins de contradictions profondes.

中产阶级思想最开放,正是在这一阶层中,人们以等的方式最充分地分担着家务劳动。妇女体验着最少的内心矛盾(妇女的内心矛盾最少)。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est contre cette soumission que je me bats et le système pour lequel je me bats est un système égalitaire.

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Les sociétés qui traditionnellement étaient plutôt solidaires et plutôt égalitaires étaient des sociétés peu multiculturelles : le Japon, l’Europe du Nord, etc.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En résumé, une société égalitaire et apaisée, une grande confiance dans l’État : ce seraient les clés du bonheur à la finlandaise.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ben en tant qu'activisme, on travaille cette façon de pousser la société toujours un peu plus loin pour faire en sorte qu'on soit vraiment dans une société égalitaire.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Dévouée à ses patients, révoltée par les injustices sociales, cette maman se laissera séduire par le discours égalitaire des élus supérieurs, passés maîtres dans l’art du mensonge et de la manipulation affective.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2019年12月合集

C’est cette exclusion des musulmans qui a suscité la colère, car elle est en contradiction avec la constitution du pays, qui remonte aux pères fondateurs en 1949, et qui est laïque et égalitaire.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Des pays qui ont des loisirs dans la nature, malgré le froid, malgré la nuit, des maisons confortables, une société plus égalitaire, une fiscalité élevée aussi, mais bien acceptée par les habitants.

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Chaque communauté finalement tend à se replier un peu égoïstement sur elle-même. Les sociétés qui traditionnellement étaient plutôt solidaires et plutôt égalitaires étaient des sociétés peu multiculturelles : le Japon, l’Europe du Nord, etc.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ce n’est pas la richesse, les revenus sont moins élevés en Finlande que chez ses voisins nordiques, mais selon la journaliste, le pays est très égalitaire, ce qui contribue à limiter les jalousies.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poisson-lune, poissonnerie, poissonneux, poissonnier, poissonnière, Poissons, poite, Poitevin, poitevinite, poitiers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接