有奖纠错
| 划词

Ce médicament peut soigner énergiquement une maladie.

这种药物能有效地治疗疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il faut développer énergiquement l’assurance maladie commerciale.

商业健康保险。

评价该例句:好评差评指正

Il serre énergiquement la main de cet homme.

他使劲地握这个男人的手。

评价该例句:好评差评指正

Ces défis devront être relevés plus énergiquement dans les années qui viennent.

未来数年需要以更大的魄力来解决这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité condamne aussi énergiquement l'assignation à domicile virtuelle du Président Arafat.

本委员会也强烈谴责对阿拉法特主席事实上的软禁。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a protesté énergiquement contre ces incidents.

俄罗斯已对这些事件提出了十分强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés appuient énergiquement la coopération Sud-Sud.

国家一直大力支持南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons énergiquement les actes de violence en Haïti.

们坚决谴责海地的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a énergiquement protesté auprès des deux parties.

联黎部队就这些事件向双方表示强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.

国际社会,特别是该组织作出了强有力反应。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.

必须严厉谴责以色列的这些非法措施。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il nous faut agir énergiquement face à ces défis.

们必须积行动起来,应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général lui-même a énergiquement condamné l'assassinat.

秘书长本人坚决谴责这一暗杀。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.

们强烈赞成将工作组的任务期限延长。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que ces diverses réformes seront énergiquement poursuivies.

以上各项改革措施有望得以有力的执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'appuyer énergiquement les bons offices du Secrétaire général.

们将继续坚定支持他的斡旋努力。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力推进这些领域的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne énergiquement le meurtre de civils innocents par les deux camps.

委员会强烈谴责双方杀害无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a encouragé à poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

同时,新闻部应继续开并改进其在中国家特别关心领域的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a énergiquement recommandé qu'un appui leur soit fourni.

专家强烈建议为他们提供资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆语法点

Pour ce faire, il suffit de battre énergiquement les oeufs.

要做到这一点,只需要用力打破鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle luttait, elle disait non de la tête, énergiquement.

仍在抗争着,使劲摇头不从,然而心中已是一团乱麻。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, comme il répondait oui, énergiquement, elle le fit taire.

拉赛纳坚决地回答了一声“是”,于是住嘴。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dès que vous avez versé l'eau commencez à fouetter énergiquement à l'aide du Chasen.

一倒完水就开始用茶筅大力搅拌。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le Premier ministre et Gano approuvent énergiquement, craignant un nouveau concurrent de taille à les départager.

总理和加诺强烈同意这个提议,害怕还会多出一个强劲对手瓜分选票。

评价该例句:好评差评指正
在哪

Elle remonta aussitôt sur la mezzanine et à quatre pattes entreprit de retourner énergiquement sa couche pour liquider l’agresseur.

完立刻爬上了床,把整个床垫掀了起来,想要跟那只侵犯蜘蛛算账。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais rajouter du sucre blanc sur les jaunes d'œufs et je vais les fouetter énergiquement, donc on va les blanchir.

我向蛋黄上加点白糖,用力将它搅拌开来,使蛋黄变白。

评价该例句:好评差评指正
在哪

En entrant dans le bar elle frotta énergiquement son jean et son pull, soulevant un voile de poussière et de terre séchée.

进门之后,苏珊用力抖了抖牛仔裤和毛衣,扬起了一阵尘土。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort rentra dans son cabinet ; d’Avrigny alla chercher le médecin de la mairie qui remplit les fonctions d’inspecteur après décès, et que l’on nomme assez énergiquement le médecin des morts.

维尔福回到书房,阿夫尼去找市政府专门负责验尸医生,那位医生因其负责验尸,所以被人称为“死医生”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais un bon averti en vaut deux ; ces injures il les a repoussées du pied, ajouta-t-il plus énergiquement encore, et avec un regard si farouche que nous cessâmes un instant de manger.

“不过,俗话:‘早有防范,免遭暗算’。一脚踢开了诽谤辱骂。”声音更响亮,眼睛射出凶光,以至我在片刻内停止了吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bernard incorpore 20 centilitres à son mélange, puis bat énergiquement. -La poche de cabillaud sont vraiment des œufs tout petits. Donc, la fourchette va mélanger l'ensemble sans écraser et pulvériser les oeufs de cabillaud.

伯纳德又将20厘升橄榄油倒了进去,然后用力搅拌。鳕鱼卵囊鱼籽非常小。所以叉子可以搅拌均匀而不会打破压碎这些鳕鱼卵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les Frères musulmans, ont " condamné énergiquement" l'attentat.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

La retraitée n’a pas le temps de terminer sa phrase… elle est énergiquement apostrophée par deux personnes sur le parvis…

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Et maintenant qu'on mélange tout énergiquement comme ça, t'écris.

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑中短篇小

Dès qu’ils se furent reconnus, ils se serrèrent les mains énergiquement, tout émus de se retrouver en des circonstances si différentes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

L’actualité de ce mercredi c’est aussi la réponse de Cuba aux États-Unis. La Havane « rejette énergiquement » les mesures de Washington contre les entreprises étrangères.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" Israël répondra énergiquement si les tirs sont repris depuis la bande dans son territoire" , a déclaré le responsable cité par le journal dans son édition internet.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Le service de la police de la Région administrative spéciale de Hongkong a condamné énergiquement l'occupation illégale d'une rue par certains citadins, le 19 octobre à l'aube, dans le quartier Wang Jiao à Hong Kong.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


linaire, linalyl, linaria, linarine, linarite, linceul, linçoir, lincolnine, lincolnite, lincomycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接